| Let’s be war buddies
| Давайте будем военными друзьями
|
| Waist deep in big muddies, side by side
| Талия глубоко в большой грязи, бок о бок
|
| I’d be the atheist in your foxhole any time
| Я был бы атеистом в окопе в любое время
|
| Let’s be friendly fire
| Давайте будем дружественным огнем
|
| Body counts mounting on a bed of barbed wire, coldly stacked
| Счетчики тел монтируются на подстилке из колючей проволоки, сложенной в холодном состоянии.
|
| As soon as the morning light has broken, then we attack
| Как только рассвело, атакуем
|
| If nobody tries too hard to kill you, I got your back
| Если никто не попытается убить тебя слишком сильно, я тебя прикрою
|
| Across the desert, back to brave the burning sand
| Через пустыню, обратно, чтобы бросить вызов горящему песку
|
| Back to question every effort, back to challenge your command
| Вернуться к вопросу о каждом усилии, вернуться к бросить вызов вашей команде
|
| If you’ve got guns, well now’s the time for sticking
| Если у вас есть оружие, сейчас самое время придерживаться
|
| Resistance is already forming: The second shot won’t be a warning
| Сопротивление уже формируется: второй выстрел не будет предупреждением
|
| Let’s be collateral damage
| Побочный ущерб
|
| Looking down your nose like it’s the best you can manage
| Глядя на свой нос, как будто это лучшее, на что ты способен
|
| Just to stand indignity after indignation
| Просто стоять унижение после возмущения
|
| The threat of a hostile occupation
| Угроза враждебной оккупации
|
| The better to form a sovereign nation
| Чем лучше сформировать суверенную нацию
|
| Here’s the plan:
| Вот план:
|
| Let every man who disagrees be roughly brought down to his knees,
| Пусть каждый человек, который не согласен, будет грубо повержен на колени,
|
| Be starved to death, made to freeze, and sentenced to the gulag,
| Уморить голодом, заставить замерзнуть и приговорить к ГУЛАГу,
|
| If you’ve got guns, well now’s the time for sticking
| Если у вас есть оружие, сейчас самое время придерживаться
|
| Resistance is already forming: The second shot won’t be a warning
| Сопротивление уже формируется: второй выстрел не будет предупреждением
|
| When the tanks roll into Warsaw, will I find you at the front,
| Когда танки ворвутся в Варшаву, я найду тебя на фронте,
|
| Singing into a tape recorder, shouldering the brunt of the attack?
| Петь на магнитофон, принимая на себя основную тяжесть атаки?
|
| Has it come to that?
| Дошло ли до этого?
|
| Has it come to that?
| Дошло ли до этого?
|
| Has it come to that?
| Дошло ли до этого?
|
| Has it come to that? | Дошло ли до этого? |