| You were my friend, we stood on the same side
| Ты был моим другом, мы стояли на одной стороне
|
| Now I barely see you across this great divide
| Теперь я едва вижу тебя через эту великую пропасть
|
| Is there something I should know, something I should hide
| Есть ли что-то, что я должен знать, что-то, что я должен скрывать
|
| Tell me, where the trouble lies
| Скажи мне, где беда
|
| Good morning stranger
| Доброе утро незнакомец
|
| Good morning stranger
| Доброе утро незнакомец
|
| All this distance leaves us in the cold
| Все это расстояние оставляет нас на холоде
|
| We say we’re sorry, buy back what’s been sold
| Мы говорим, что сожалеем, выкупить то, что было продано
|
| Still ain’t easy, doing what you’ve been told
| Все еще нелегко делать то, что тебе сказали
|
| Your cards are on the table, getting time to fold
| Ваши карты на столе, есть время сбросить
|
| Good morning stranger
| Доброе утро незнакомец
|
| Good morning stranger
| Доброе утро незнакомец
|
| Come back her, let’s begin again
| Вернись к ней, давай начнем снова
|
| Let m know why you’re out there in the rain
| Дай мне знать, почему ты там под дождем
|
| I wanna reach out, but every time’s the same
| Я хочу протянуть руку, но каждый раз одно и то же
|
| We can’t give up the comfort
| Мы не можем отказаться от комфорта
|
| No we can’t give up the pain
| Нет, мы не можем отказаться от боли
|
| Good morning stranger
| Доброе утро незнакомец
|
| Good morning stranger
| Доброе утро незнакомец
|
| This is it, if ever there was a time to let things be
| Вот и все, если когда-либо было время, чтобы все было так
|
| Part of me is hoping so much that we’ll agree
| Часть меня так надеется, что мы договоримся
|
| It only takes a little light for both of us to see
| Нам обоим нужно немного света, чтобы увидеть
|
| Maybe when the sun rises, darkness will be set free | Может быть, когда взойдет солнце, тьма освободится |