| Well, soft as leaves in autumn
| Ну, мягкая, как листья осенью
|
| Lying in a pool of rain
| Лежа в луже дождя
|
| Give you silk and cotton, girl
| Дай тебе шелк и хлопок, девочка
|
| Let me speak your name
| Позвольте мне назвать ваше имя
|
| Oh child, let me speak your name
| О, детка, позволь мне назвать твое имя
|
| I helped you cross the river
| Я помог тебе пересечь реку
|
| Taking comfort in your hand
| Комфорт в ваших руках
|
| Gazing past your shoulder, girl
| Глядя мимо твоего плеча, девочка
|
| I knew I’d be your man
| Я знал, что буду твоим мужчиной
|
| I knew I’m gonna be your man
| Я знал, что буду твоим мужчиной
|
| Oh child, gonna be your man
| О, детка, я буду твоим мужчиной
|
| Whose name walks behind you
| Чье имя идет позади вас
|
| And whose shadow crosses mine
| И чья тень пересекает мою
|
| Whose eyes get caught in wonder
| Чьи глаза пойманы в удивлении
|
| Well, I take that as a sign
| Что ж, я воспринимаю это как знак
|
| Oh child, gonna take that as a sign
| О, детка, приму это как знак
|
| Take that as a sign
| Воспринимайте это как знак
|
| You talk of things that matter
| Вы говорите о важных вещах
|
| You speak of brick and stone
| Вы говорите о кирпиче и камне
|
| But I’m gonna be your resting place
| Но я буду твоим местом отдыха
|
| And child, you can be my home
| И ребенок, ты можешь быть моим домом
|
| Oh, you can be my home
| О, ты можешь быть моим домом
|
| Oh, you can be my home
| О, ты можешь быть моим домом
|
| You talk of things that matter
| Вы говорите о важных вещах
|
| You speak of brick and stone
| Вы говорите о кирпиче и камне
|
| But I’m gonna be your resting place
| Но я буду твоим местом отдыха
|
| And girl, you can be my home
| И девочка, ты можешь быть моим домом
|
| Oh, you can be my home
| О, ты можешь быть моим домом
|
| Oh child, you can be my home | О, детка, ты можешь быть моим домом |