| It’s the wonder of the world, it’s a rocket to the moon
| Это чудо света, это ракета на Луну
|
| It gets you high, it gets you low, but once you get that glow…
| Это поднимает вас, это опускает вас, но как только вы получаете это сияние...
|
| Here’s to my best romance, here’s to my worst romance
| Вот мой лучший роман, вот мой худший роман
|
| Here’s to my first romance — ages ago
| Вот мой первый роман — давным-давно
|
| Here’s to the boys I’ve kissed, and to complete the list
| За мальчиков, которых я целовала, и чтобы завершить список
|
| Here’s to the boys who said «no!»
| За пацанов, сказавших «нет!»
|
| Love, love, hooray for love
| Любовь, любовь, ура любви
|
| Who was ever too blase for love
| Кто когда-либо был слишком пресыщен для любви
|
| Make this the night for love
| Сделайте эту ночь для любви
|
| If we have to fight, let’s fight for love
| Если нам нужно сражаться, давайте бороться за любовь
|
| Some sigh and cry for love
| Некоторые вздыхают и плачут о любви
|
| Ah, but in pa-ree they die for love
| Ах, но в па-ри они умирают от любви
|
| Some waste away for love
| Некоторые тратятся на любовь
|
| Just the same — hooray for love!
| Все равно — ура любви!
|
| It’s the rocket to the moon, with a touch of «clare de lune»
| Это ракета на Луну, с оттенком «Лунной Клэр»
|
| It gets you high, it gets you low, but once you get that glow…
| Это поднимает вас, это опускает вас, но как только вы получаете это сияние...
|
| Some trust to fate for love,
| Кто-то доверяет судьбе любовь,
|
| Others have to take off weight for love
| Другим приходится худеть ради любви
|
| Some go berzerk for love
| Некоторые сходят с ума от любви
|
| Loafers even go to work for love
| Бездельники даже ходят на работу из-за любви
|
| Sad songs are sobbed for love
| Грустные песни рыдают от любви
|
| People have their noses bobbed for love
| Людям стригут носы от любви
|
| Some say we pay for love
| Некоторые говорят, что мы платим за любовь
|
| Just the same — hooray for love! | Все равно — ура любви! |