Перевод текста песни Une Étoile Est Née / A Star Is Born: The Man That Got Away - Harold Arlen, Ira Gershwin, Judy Garland

Une Étoile Est Née / A Star Is Born: The Man That Got Away - Harold Arlen, Ira Gershwin, Judy Garland
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une Étoile Est Née / A Star Is Born: The Man That Got Away , исполнителя -Harold Arlen
в жанреСаундтреки
Дата выпуска:02.08.2018
Язык песни:Английский
Une Étoile Est Née / A Star Is Born: The Man That Got Away (оригинал)Une Étoile Est Née / A Star Is Born: The Man That Got Away (перевод)
The night is bitter, Ночь горькая,
The stars have lost their glitter; Звезды потеряли свой блеск;
The winds grow colder Ветры становятся холоднее
And suddenly you’re older — И вдруг ты старше —
And all because of the man that got away. И все из-за человека, который ушел.
No more his eager call, Нет больше его нетерпеливого зова,
The writing’s on the wall; Надпись на стене;
The dreams you dreamed have all Мечты, о которых вы мечтали, имеют все
Gone astray. Сбился с пути.
The man that won you Человек, который тебя покорил
Has gone off and undone you. Ушел и уничтожил вас.
That great beginning Это великое начало
Has seen the final inning. Видел финальный иннинг.
Don’t know what happened.Не знаю, что случилось.
It’s all a crazy game! Это все сумасшедшая игра!
No more that all-time thrill, Не больше, чем непревзойденный трепет,
For you’ve been through the mill — Ведь ты прошел через мельницу —
And never a new love will И никогда новая любовь не будет
Be the same. Будь таким же.
Good riddance, good-bye! Скатертью дорога, до свидания!
Ev’ry trick of his you’re on to. Каждый его трюк, на который ты натыкаешься.
But, fools will be fools — Но дураки останутся дураками —
And where’s he gone to? И куда он делся?
The road gets rougher, Дорога становится тяжелее,
It’s lonelier and tougher. Это более одиноко и тяжелее.
With hope you burn up — Надеждой ты сгораешь —
Tomorrow he may turn up. Завтра он может объявиться.
There’s just no letup the live-long night and day! Просто не бывает длинных дней и ночей!
Ever since this world began С тех пор, как этот мир начался
There is nothing sadder than Нет ничего печальнее, чем
A one-man woman looking for Единственная женщина ищет
The man that got away… Человек, который ушел…
The man that got away.Человек, который ушел.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
1963
2013
We're Off to See the Wizard
ft. E. Y. Harburg
2013
2012
Embraceable You
ft. Laco Déczi, Cellula Quintet, Laco Déczi, Cellula Quintet
2008
2012
2018
1995
2019
Last Night When We Were Young
ft. Marcus Gilmore, Ugonna Okegwo, Chris McNulty
2012
2012
2000
Oh Kay!
ft. Ira Gershwin, Barbara Ruick
2010
2018
Munchkinland
ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY
2010
Fidgety Feet
ft. Ira Gershwin, Allen Case, Roger White
2010
Ding-Dong the Witch Is Dead
ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY
2010
2007
2012