| Ich folgte stolz des Paulus Ruf
| Я с гордостью последовал призыву Пола
|
| Diente dem Herrn und was er erschuf
| Служил Господу и тому, что Он создал
|
| Ein Leben voll Enthaltsamkeit
| Жизнь воздержания
|
| So rein, doch kalt und lustbefreit
| Такой чистый, но холодный и свободный от похоти
|
| Ich habe stets allein gelebt
| Я всегда жил один
|
| Die Zweisamkeit aufs Kreuz gelegt
| Единение поставлено на крест
|
| Doch da stehst du
| Но вот ты
|
| Maria verblasst
| Мария исчезает
|
| Gefallenes Mädchen mein
| Падшая девочка моя
|
| Ich will meine Nächste lieben
| Я хочу любить своего ближнего
|
| Immer Nacht für Nacht
| Всегда ночь за ночью
|
| Ich habe Treue geschworen
| Я поклялся в верности
|
| Doch dann hab' ich mein Herz verloren
| Но потом я потерял свое сердце
|
| Sehnsucht tut selten gut
| Желание редко бывает хорошим
|
| Sag, wann ertrinken wir im Rosenbluth?
| Скажи мне, когда мы утонем в Розенблюте?
|
| Qualität hat ihren Preis
| Качество имеет свою цену
|
| Ich weiß, wie kostbar deine Zeit
| Я знаю, как дорого твое время
|
| Oh, bleib doch noch zum Abendmahl
| О, останься на ужин
|
| Und ist der Grat auch noch so schmal
| И как ни узок хребет
|
| Die täglich Stunde nicht genug
| Дневного часа недостаточно
|
| Spüre ich Eifersucht, Betrug?
| Испытываю ли я ревность, обман?
|
| Liebst du mich nicht, siehst du nicht rot?
| Разве ты не любишь меня, разве ты не видишь красный?
|
| So rette mich der Tod
| Так что смерть спасает меня
|
| Ich will meine Nächste lieben
| Я хочу любить своего ближнего
|
| Bis der Tag erwacht
| Пока день не проснется
|
| Ich habe Treue geschworen
| Я поклялся в верности
|
| Doch dann hab' ich mein Herz verloren
| Но потом я потерял свое сердце
|
| Sehnsucht tut selten gut
| Желание редко бывает хорошим
|
| Sag, wann ertrinken wir im Rosenbluth?
| Скажи мне, когда мы утонем в Розенблюте?
|
| Sie trägt den Ring den er ihr gab
| Она носит кольцо, которое он ей подарил
|
| Weint leise auf sein Grab
| Тихо плачет на его могиле
|
| Ich habe Treue geschworen
| Я поклялся в верности
|
| Doch dann hab' ich mein Herz verloren
| Но потом я потерял свое сердце
|
| Sehnsucht tut selten gut
| Желание редко бывает хорошим
|
| Sag, wann ertrinken wir im Rosenbluth?
| Скажи мне, когда мы утонем в Розенблюте?
|
| Sehnsucht tut selten gut
| Желание редко бывает хорошим
|
| Sag, wann ertrinken wir im Rosenbluth?
| Скажи мне, когда мы утонем в Розенблюте?
|
| Ertrinken wir im Rosenbluth?
| Мы тонем в Розенблюте?
|
| Ertrinken wir im Rosenbluth? | Мы тонем в Розенблюте? |