| Ich will dich lieben
| я хочу тебя любить
|
| Will dich lieben ohne Grund
| хочу любить тебя без причины
|
| Dafür will ich geben
| Я хочу дать за это
|
| Für dich leben ohne Grund
| Потому что ты живешь без причины
|
| Dafür will ich die Schwerkraft besiegen
| Для этого я хочу победить гравитацию
|
| Denn nur grundlos kann man fliegen
| Потому что ты можешь летать только без причины
|
| Ich will dich lieben
| я хочу тебя любить
|
| Will dich lieben ohne Grund
| хочу любить тебя без причины
|
| Ich will frei sein
| я хочу быть свободным
|
| Will so frei sein ohne Grund
| Хочешь быть таким свободным без причины
|
| Dafür muss ich verschwiegen
| Для этого я должен молчать
|
| Mich besiegen ohne Grund
| Победи меня без причины
|
| Dafür will ich die Fesseln zerreissen
| Я хочу разорвать узы для этого
|
| Und das Höllenschloss aufschweißen
| И сварить адский замок
|
| Ich will frei sein
| я хочу быть свободным
|
| Will so frei sein ohne Grund
| Хочешь быть таким свободным без причины
|
| Geh' über Leichen in der Wildnis umher
| Прогулка по трупам в пустыне
|
| Heimatlos wie ein Vagabund
| Бездомный как бродяга
|
| Selbstlosigkeit auch ohne selbst fällt mir schwer
| Самоотверженность даже без себя мне тяжела
|
| Ich will dich lieben
| я хочу тебя любить
|
| Will dich lieben ohne Grund
| хочу любить тебя без причины
|
| Ich will dich lieben
| я хочу тебя любить
|
| Will dich lieben ohne Grund
| хочу любить тебя без причины
|
| Dafür will ich geben
| Я хочу дать за это
|
| Für dich leben ohne Grund
| Потому что ты живешь без причины
|
| Dafür will ich die Schwerkraft besiegen
| Для этого я хочу победить гравитацию
|
| Denn nur grundlos kann man fliegen
| Потому что ты можешь летать только без причины
|
| Ich will dich lieben
| я хочу тебя любить
|
| Will dich lieben ohne Grund
| хочу любить тебя без причины
|
| Ich will sehen
| Я хочу видеть
|
| Ohne Augen, ohne Grund
| Нет глаз, нет причин
|
| Dafür will ich den Krähen
| Я хочу ворону за это
|
| Mich zudrehen ohne Grund
| Включи меня без причины
|
| Dafür will ich im Dunkel erblinden
| Ради этого я хочу ослепнуть в темноте
|
| Und mich aller Last entwinden
| И освободиться от всех тягот
|
| Ich will sehen
| Я хочу видеть
|
| Ohne Augen, ohne Grund
| Нет глаз, нет причин
|
| Ich laufe los, jedoch mein Herz felsenschwer
| Я бегу, но на сердце тяжело, как камень
|
| Zieht mich in den Untergrund
| Тащит меня под землю
|
| Suche dich tief in mir, doch ich bin so leer
| Искать тебя глубоко внутри меня, но я так пуст
|
| Ich will dich lieben
| я хочу тебя любить
|
| Will dich lieben ohne Grund
| хочу любить тебя без причины
|
| Ich will dich lieben
| я хочу тебя любить
|
| Will dich lieben ohne Grund
| хочу любить тебя без причины
|
| Dafür will ich geben
| Я хочу дать за это
|
| Für dich leben ohne Grund
| Потому что ты живешь без причины
|
| Dafür will ich die Schwerkraft besiegen
| Для этого я хочу победить гравитацию
|
| Denn nur grundlos kann man fliegen
| Потому что ты можешь летать только без причины
|
| Ich will Dich lieben
| я хочу тебя любить
|
| Will dich lieben ohne Grund
| хочу любить тебя без причины
|
| Ich will dich lieben
| я хочу тебя любить
|
| Will dich lieben ohne Grund
| хочу любить тебя без причины
|
| Ich will dich lieben
| я хочу тебя любить
|
| Will dich lieben ohne Grund | хочу любить тебя без причины |