| Die Hoffnung an solchen Tagen scheint
| Надежда в такие дни сияет
|
| Als letzter Wall zerbrechlich zart
| Хрупкий и нежный, как последняя стена
|
| Mit Herzblut beglichen und vereint
| Поселились и объединились со страстью
|
| Sind wir stark
| мы сильны
|
| Wenn schöner Zeit das Ende droht
| Когда хорошие времена подходят к концу
|
| Gemeinsam gelebt, gemeinsam froh
| Жили вместе, счастливы вместе
|
| Nicht einmal Freiheit bleibt verschont
| Даже свобода не пощажена
|
| Nirgendwo
| Нигде
|
| Einzig mein Herz allein lässt mich hier noch stehen
| Только мое сердце удерживает меня здесь
|
| Bis zum Hals im Dreck
| По шею в грязи
|
| Ich will hier noch nicht weg
| Я пока не хочу уходить отсюда
|
| Ich kann jetzt noch nicht gehen
| я не могу идти сейчас
|
| Noch so viel zu sagen
| Так много, чтобы сказать
|
| Noch so viel zu sehen
| Еще так много, чтобы увидеть
|
| Ich halte mich noch fest
| я все еще держусь
|
| Im Jetzt und im Hier
| Сейчас и здесь
|
| Das Dunkel steht draußen vor der Tür
| Тьма за дверью
|
| Doch ich bleibe stehen
| Но я останавливаюсь
|
| Bis zum letzten Mann
| До последнего человека
|
| Ich bleibe stehen so lang ich kann
| Я стою, пока могу
|
| Die Hoffnung an solchen Tagen strahlt
| В такие дни сияет надежда
|
| Gleißend hell Angst und Furcht hinfort
| Блестящая яркая тревога и страх
|
| Die Zukunft in Träumen ausgemalt
| Будущее, нарисованное мечтами
|
| Bis zum letzten Wort | До последнего слова |