| Dream Warriors (оригинал) | Воины мечты (перевод) |
|---|---|
| Dream, dream, dream | Мечта, мечта, мечта |
| Warriors! | Воины! |
| We own the nightlife | Мы владеем ночной жизнью |
| Under the spotlight | В центре внимания |
| Here, it the highlight | Здесь это изюминка |
| Warriors | Воины |
| Under the moonlight | Под лунным светом |
| We light up the night sky | Мы освещаем ночное небо |
| Dancing 'til daylight | Танцы до рассвета |
| Warriors | Воины |
| (Interlude) | (Интерлюдия) |
| Better dream | Лучший сон |
| Better speak | Лучше говори |
| Better learn | Лучше учиться |
| Better think | Лучше подумайте |
| Do you dare to conquer? | Вы смеете побеждать? |
| Better do | Лучше сделай |
| Better be | Лучше бы |
| Better learn | Лучше учиться |
| How to dream | Как мечтать |
| What’s your dream? | Какая у тебя мечта? |
| What’s your dream? | Какая у тебя мечта? |
| Warriors! | Воины! |
| Lift you up! | Поднять тебя! |
| We lift you up! | Мы поднимем вас! |
| Under the street lights | Под уличными фонарями |
| We only do what’s right | Мы делаем только то, что правильно |
| Bring guns to a night fight | Принесите оружие в ночной бой |
| We warriors! | Мы воины! |
| G6 is what we fly | G6 — это то, на чем мы летаем |
| Masseuse through the blue sky | Массажистка сквозь голубое небо |
| What it sound like when doves cry | Как это звучит, когда плачут голуби |
| We warriors | Мы воины |
| (Interlude) | (Интерлюдия) |
| Better dream | Лучший сон |
| Better speak | Лучше говори |
| Better learn | Лучше учиться |
| Better think | Лучше подумайте |
| Do you dare to conquer? | Вы смеете побеждать? |
| Better do | Лучше сделай |
| Better be | Лучше бы |
| Better learn | Лучше учиться |
| How to dream | Как мечтать |
| What’s your dream? | Какая у тебя мечта? |
| What’s your dream? | Какая у тебя мечта? |
| Warriors | Воины |
| We don’t judge | Мы не судим |
| Warriors | Воины |
| We don’t fight | Мы не ссоримся |
