| I już do ciebie biegnę ile w płucach mam sił
| И я бегу к тебе столько, сколько сил в легких
|
| Chociaż patrzę przed siebie i nie widzę nic
| Хотя я смотрю прямо вперед и ничего не вижу
|
| Chociaż nade mną tłusta, parna noc
| Хотя жирная, душная ночь надо мной
|
| Mocniej wytężam oczy i wydłużam krok
| Я сильнее напрягаю глаза и удлиняю шаг
|
| I już się modlę do spadających gwiazd
| И я уже молюсь падающим звездам
|
| Bo mi brakuje ciepła twych rozchylonych warg
| Потому что я скучаю по теплу твоих приоткрытых губ.
|
| I tylko nie wiem czy mi starczy sił
| Я просто не знаю, хватит ли мне сил
|
| Bo serce mam ze szkła i jak nic
| Потому что мое сердце сделано из стекла и ни на что не похоже.
|
| W każdej z chwil może zmienić się w pył
| Он может превратиться в пыль в любой момент
|
| I jeszcze tylko skrótem przez spalony las
| И просто короткий путь через сгоревший лес
|
| Przez rozczochrane łąki i zatruty staw
| Через растрепанные луга и отравленный пруд
|
| Ręką rozganiam ciemność, oczami pruję mrok
| Я тасу тьму рукой, я разгребаю тьму глазами
|
| Ledwo dotykam ziemi, ledwo co czuję ją
| Я едва касаюсь земли, я едва ее чувствую.
|
| I już się modlę do spadających gwiazd
| И я уже молюсь падающим звездам
|
| Bo mi brakuje ciepła twych rozchylonych warg
| Потому что я скучаю по теплу твоих приоткрытых губ.
|
| I tylko nie wiem czy mi starczy sił
| Я просто не знаю, хватит ли мне сил
|
| Bo serce mam ze szkła i jak nic
| Потому что мое сердце сделано из стекла и ни на что не похоже.
|
| W każdej z chwil może zmienić się w pył
| Он может превратиться в пыль в любой момент
|
| I tylko nie wiem czy mi starczy sił
| Я просто не знаю, хватит ли мне сил
|
| Bo serce mam ze szkła i jak nic
| Потому что мое сердце сделано из стекла и ни на что не похоже.
|
| W każdej z chwil może zmienić się w pył
| Он может превратиться в пыль в любой момент
|
| I tylko nie wiem czy mi starczy sił
| Я просто не знаю, хватит ли мне сил
|
| Bo serce mam ze szkła
| Потому что мое сердце сделано из стекла
|
| A kostucha czarnucha zagradza drogę mi
| И негр мрачный жнец преграждает мне путь
|
| Kostucha czarnucha zagradza drogę mi | Ниггерский мрачный отскок блокирует мой путь |