| Mów mi dobrze, dobrze mi mów
| Скажи мне хорошо, скажи мне хорошо
|
| Łaskocz czule warkoczem ciepłych słów
| Щекотать нежно косой теплых слов
|
| Wilgotnym szeptem przytul mnie
| Обними меня влажным шепотом
|
| I mów mi dobrze, nie mów mi źle
| И скажи мне хорошо, не говори мне плохо
|
| Rozłóż przede mną księgę zaklęć i wróżb
| Положи передо мной книгу заклинаний и гаданий.
|
| Okutą w obwolutę twoich ramion i ud
| Завернутые в суперобложку ваших рук и бедер
|
| I czaruj we mnie, na ołtarz duszę złóż
| И очаруй меня, положи свою душу на алтарь
|
| I w dusznym kącie rzuć na mnie urok swój
| И зачаруй меня в душном углу
|
| I niech utonę w gorących wodach mórz
| И позволь мне утонуть в горячих водах морей
|
| Cichych westchnień wyssanych z twoich ust
| Тихие вздохи высосаны из твоего рта
|
| I mów mi dobrze językiem jakim chcesz
| И хорошо говори со мной на том языке, который хочешь
|
| Mów mi dobrze, tylko nie mów mi źle
| Поговори со мной правильно, только не говори мне неправильно
|
| Bo ja na złe reaguje źle
| Потому что я плохо реагирую на плохое
|
| I kurczę się, w sobie zamykam
| И я сжимаюсь, замыкаясь в себе
|
| Mów mi dobrze, dobrze mi mów
| Скажи мне хорошо, скажи мне хорошо
|
| Mów mi dobrze, dobrze mi mów
| Скажи мне хорошо, скажи мне хорошо
|
| Mów mi dobrze, mów dobrze mi
| Поговори со мной хорошо, поговори со мной хорошо
|
| Mów mi dobrze, albo nie mów nic | Поговори со мной хорошо или ничего не говори |