| Nie Ma Nieba (оригинал) | Нет неба (перевод) |
|---|---|
| Nie wiem, | Не знаю, |
| Nie jestem pewien... | Не уверен... |
| Nie wiem, | Не знаю, |
| Czy spotkamy się w niebie. | Встретимся ли мы на небесах. |
| Nie wiem. | Не знаю. |
| Nie wiem, | Не знаю, |
| Nie jestem pewien, | Не уверен, |
| Czy spotkamy się w niebie. | Встретимся ли мы на небесах. |
| Czy spotkamy się w niebie. | Встретимся ли мы на небесах. |
| Nie, bo tu nie ma nieba. | Нет, ведь тут нет неба. |
| Jest prześwit między wieżowcami. | Есть просвет между небоскребами. |
| A serce to nie serce - | А сердце — это не сердце, |
| To tylko kawał mięsa. | А только кусок мяса. |
| A życie, jakie życie? | А жизнь, какая жизнь? |
| Poprzerywana linia na dłoniach. | Ломаная линия на ладонях. |
| A Bóg? Nie ma Boga, | А Бог? Нет Бога, |
| Są tylko krzyże przy drogach. | Есть только кресты при дорогах. |
| Nie, bo tu nie ma nieba, | Нет, ведь тут нет неба. |
| Jest prześwit między wieżowcami. | Есть просвет между небоскребами. |
| No, a serce to nie serce, | А сердце — это не сердце, |
| To tylko kawał mięsa. | А только кусок мяса. |
| No, a życie, jakie życie? | Ну а жизнь, какая жизнь? |
| Poprzecinana linia na dłoniach. | Ломаная линия на ладонях. |
| A Bóg? Nie ma Boga, | А Бог? Нет Бога, |
| Są tylko krzyże przy drogach. | Есть только кресты при дорогах. |
