| Dług (оригинал) | Долг (перевод) |
|---|---|
| Dla ciebie zaciągnę każdy dług | Я возьму на себя любой долг для вас |
| Dla ciebie ściągnę obrączkę | Я сниму с тебя обручальное кольцо |
| A jeśli zechcesz przebiję ci serce | И если хочешь, я могу пронзить твое сердце |
| I tryśnie czarna | И он будет хлынуть черным |
| Czarna ciężka krew | Черная тяжелая кровь |
| I wtedy wytrę swoje dłonie | А потом я вытру руки |
| W czarny ciężki koc | В тяжелом черном одеяле |
| I zawyję do księżyca | И я буду выть на луну |
| I zawyję w noc | И я взорву ночь |
| Że miło patrzeć ma miła | Что приятно смотреть |
| Jak rzucasz się jak wij | Как тебя тошнит, как меня |
| Jak życie z ciebie ucieka | Как жизнь ускользает от тебя |
| Jak z oka igły nić | Как игла из ушка нити |
| I zajadą tedy po mnie | И тогда они будут есть для меня |
| Czarne wściekłe psy | Черные бешеные собаки |
| Wyskoczą chłopy jak konie | Мальчики будут выпрыгивать, как лошади |
| I pochwycą mnie w mig | И они поймают меня в мгновение ока |
| I wykręcą moje dłonie | И они крутят мне руки |
| Pęknie kręgów słup | Полюсные позвонки сломаются |
| I zawyję do księżyca | И я буду выть на луну |
| I zawyję znów | И я снова буду рыдать |
| Że miło patrzeć ma miła | Что приятно смотреть |
| Jak wijesz się jak wij | Как ты крутишься, как ты крутишься |
| Jak życie z ciebie ucieka | Как жизнь ускользает от тебя |
| Jak z oka igły nić | Как игла из ушка нити |
| I że niczego się nie boję | И что я ничего не боюсь |
| I nie zamierzam uciekać | И я не собираюсь убегать |
| Bo tam na górze nikogo nie ma | Потому что там никого нет |
| I nikt tam na nas nie czeka | И нас там никто не ждет |
