| Ein Wind weht von Süd
| Ветер дует с юга
|
| Und zieht mich hinaus auf See
| И тянет меня в море
|
| Mein Kind, sei nicht traurig
| Дитя мое, не грусти
|
| Tut der Abschied auch weh
| Прощаться тоже больно
|
| Mein Herz geht an Bord
| Мое сердце идет на борт
|
| Und fort muß die Reise geh’n
| И путешествие должно продолжаться
|
| Dein Schmerz wird vergeh’n
| Ваша боль уйдет
|
| Und schön wird das Wiederseh’n
| И будет приятно увидеть тебя снова
|
| Mich trägt die Sehnsucht fort
| Тоска уносит меня
|
| In die blaue Ferne
| В синюю даль
|
| Unter mir Meer und über mir Nacht und Sterne
| Подо мной море, а надо мной ночь и звезды
|
| Vor mir die Welt, so treibt mich
| Мир передо мной ведет меня
|
| Der Wind des Lebens
| ветер жизни
|
| Wein nicht, mein Kind
| Не плачь, мой ребенок
|
| Die Tränen, die sind vergebens!
| Слезы напрасны!
|
| La Paloma, ohe!
| Ла Палома, о!
|
| Einmal muß es vorbei sein
| Это должно когда-нибудь закончиться
|
| Nur Erinnrung an Stunden der Liebe
| Только воспоминания о часах любви
|
| Bleibt noch an Land zurück
| Остается на земле
|
| Seemanns Braut ist die See
| Невеста моряка - море
|
| Und nur ihr kann ich treu sein
| И я могу быть только ей верен
|
| Wenn der Sturmwind sein Lied singt
| Когда штормовой ветер поет свою песню
|
| Dann winkt mir der Großen Freiheit Glück
| Тогда Великая Свобода манит меня
|
| Wie blau ist das Meer
| Как синее море
|
| Wie groß kann der Himmel sein?
| Насколько большим может быть небо?
|
| Ich schau hoch vom Mastkorb
| Я смотрю вверх с мачты
|
| Weit in die Welt hinein
| Далеко в мир
|
| Nach vorn geht mein Blick
| Мой взгляд направлен вперед
|
| Zurück darf kein Seemann schau’n
| Ни один моряк не может оглянуться назад
|
| Kap Horn liegt auf Lee
| Мыс Горн находится с подветренной стороны.
|
| Jetzt heißt es auf Gott vertrau’n
| Теперь пришло время доверять Богу
|
| Seemann, gib acht, im Strahl
| Матрос, берегись, в луче
|
| Da als Gruß des Friedens
| Там как приветствие мира
|
| Hell in die Nacht
| Яркий в ночи
|
| Das leuchtende Kreuz des Südens
| Сияющий Южный Крест
|
| Schroff ist das Riff
| Риф прочный
|
| Und schnell geht ein Schiff zugrunde
| И вскоре гибнет корабль
|
| Früh oder spät schlägt jedem von uns die Stunde
| Рано или поздно пробьет час для каждого из нас
|
| La Paloma, ohe!
| Ла Палома, о!
|
| Einmal muß es vorbei sein
| Это должно когда-нибудь закончиться
|
| Einmal holt uns die See
| Однажды море заберет нас
|
| Und das Meer gibt keinen von uns zurück
| И море никого из нас не вернет
|
| Seemanns Braut ist die See
| Невеста моряка - море
|
| Und nur ihr kann ich treu sein
| И я могу быть только ей верен
|
| Wenn der Sturmwind sein Lied singt
| Когда штормовой ветер поет свою песню
|
| Dann winkt mir, der Großen Freiheit Glück
| Тогда меня манит счастье, великая свобода
|
| La Paloma, ohe!
| Ла Палома, о!
|
| La Paloma, ohe! | Ла Палома, о! |