Перевод текста песни Hans Albers - La Paloma - Hans Albers

Hans Albers - La Paloma - Hans Albers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hans Albers - La Paloma , исполнителя -Hans Albers
Песня из альбома: Die Grossen Gentlemen
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:07.04.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Flex Media

Выберите на какой язык перевести:

Hans Albers - La Paloma (оригинал)Hans Albers - La Paloma (перевод)
Ein Wind weht von Süd Ветер дует с юга
Und zieht mich hinaus auf See И тянет меня в море
Mein Kind, sei nicht traurig Дитя мое, не грусти
Tut der Abschied auch weh Прощаться тоже больно
Mein Herz geht an Bord Мое сердце идет на борт
Und fort muß die Reise geh’n И путешествие должно продолжаться
Dein Schmerz wird vergeh’n Ваша боль уйдет
Und schön wird das Wiederseh’n И будет приятно увидеть тебя снова
Mich trägt die Sehnsucht fort Тоска уносит меня
In die blaue Ferne В синюю даль
Unter mir Meer und über mir Nacht und Sterne Подо мной море, а надо мной ночь и звезды
Vor mir die Welt, so treibt mich Мир передо мной ведет меня
Der Wind des Lebens ветер жизни
Wein nicht, mein Kind Не плачь, мой ребенок
Die Tränen, die sind vergebens! Слезы напрасны!
La Paloma, ohe! Ла Палома, о!
Einmal muß es vorbei sein Это должно когда-нибудь закончиться
Nur Erinnrung an Stunden der Liebe Только воспоминания о часах любви
Bleibt noch an Land zurück Остается на земле
Seemanns Braut ist die See Невеста моряка - море
Und nur ihr kann ich treu sein И я могу быть только ей верен
Wenn der Sturmwind sein Lied singt Когда штормовой ветер поет свою песню
Dann winkt mir der Großen Freiheit Glück Тогда Великая Свобода манит меня
Wie blau ist das Meer Как синее море
Wie groß kann der Himmel sein? Насколько большим может быть небо?
Ich schau hoch vom Mastkorb Я смотрю вверх с мачты
Weit in die Welt hinein Далеко в мир
Nach vorn geht mein Blick Мой взгляд направлен вперед
Zurück darf kein Seemann schau’n Ни один моряк не может оглянуться назад
Kap Horn liegt auf Lee Мыс Горн находится с подветренной стороны.
Jetzt heißt es auf Gott vertrau’n Теперь пришло время доверять Богу
Seemann, gib acht, im Strahl Матрос, берегись, в луче
Da als Gruß des Friedens Там как приветствие мира
Hell in die Nacht Яркий в ночи
Das leuchtende Kreuz des Südens Сияющий Южный Крест
Schroff ist das Riff Риф прочный
Und schnell geht ein Schiff zugrunde И вскоре гибнет корабль
Früh oder spät schlägt jedem von uns die Stunde Рано или поздно пробьет час для каждого из нас
La Paloma, ohe! Ла Палома, о!
Einmal muß es vorbei sein Это должно когда-нибудь закончиться
Einmal holt uns die See Однажды море заберет нас
Und das Meer gibt keinen von uns zurück И море никого из нас не вернет
Seemanns Braut ist die See Невеста моряка - море
Und nur ihr kann ich treu sein И я могу быть только ей верен
Wenn der Sturmwind sein Lied singt Когда штормовой ветер поет свою песню
Dann winkt mir, der Großen Freiheit Glück Тогда меня манит счастье, великая свобода
La Paloma, ohe! Ла Палома, о!
La Paloma, ohe!Ла Палома, о!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: