| Addio
| дополнение
|
| Donna Grazia
| Дона Грация
|
| und war es noch so schön
| и все равно было так красиво
|
| die Zeit des Glücks ist um wir müssen auseinandergeh’n.
| Время счастья закончилось, мы должны расстаться.
|
| Addio
| дополнение
|
| Donna Grazia
| Дона Грация
|
| du warst mein Sonnenschein
| ты был моим солнышком
|
| zu jeder Stunde meines Lebens denk ich dein.
| каждый час своей жизни я думаю о тебе.
|
| Leb wohl
| прощание
|
| meine kleine Madonna
| моя маленькая мадонна
|
| leb wohl und behalte mich lieb !
| Прощай и люби меня!
|
| Leb wohl
| прощание
|
| meine kleine Madonna
| моя маленькая мадонна
|
| leb wohl und behalte mich lieb !
| Прощай и люби меня!
|
| Wenn sich die Wege zweier Menschen kreuzen
| Когда пути двух людей пересекаются
|
| dann wandern sie gemeinsam wohl ein kleines Stück.
| затем они немного путешествуют вместе.
|
| Doch magst du noch so mit den Stunden geizen
| Но как бы ты ни скупился на часы
|
| du kannst nicht halten dieses bitter-süße Glück.
| ты не можешь удержать это горько-сладкое счастье.
|
| Nun geh ich schweigend durch die dunklen Straßen
| Теперь я молча иду по темным улицам
|
| und fühle: dieses ist das allerletzte Mal.
| и чувствую: это самый последний раз.
|
| Ich bin so einsam
| я так одинок
|
| und ich kann’s nicht fassen;
| и я не могу в это поверить
|
| es war ein stiller Abschied ohne Hoffnungsstrahl.
| это было тихое прощание без лучика надежды.
|
| Leb wohl
| прощание
|
| meine kleine Madonna
| моя маленькая мадонна
|
| leb wohl und behalte mich lieb !
| Прощай и люби меня!
|
| Leb wohl
| прощание
|
| meine kleine Madonna
| моя маленькая мадонна
|
| leb wohl und behalte mich lieb ! | Прощай и люби меня! |