Перевод текста песни Ganz Dahinten, wo der Leuchttern Steht - Hans Albers

Ganz Dahinten, wo der Leuchttern Steht - Hans Albers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ganz Dahinten, wo der Leuchttern Steht , исполнителя -Hans Albers
Песня из альбома: The German Song: Hans Albers & Heinz Rühmann - Recordings 1932- 1944
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:30.09.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Black Round

Выберите на какой язык перевести:

Ganz Dahinten, wo der Leuchttern Steht (оригинал)Совсем туда, где стоит светлячок (перевод)
Koch und Maat und noch ein Kamerad Шеф-повар и помощник и еще один товарищ
die spielen ihren Skat они играют в свой скат
in der Kombüse на камбузе
Nebenan da steht der Steuermann По соседству рулевой
schaut keine Karte an не глядя на карту
und summt ganz leis: и очень тихо напевает:
Ganz da hinten, wo der Leuchtturm steht Путь назад, где маяк
wo das weite Meer zu Ende geht где кончается широкое море
liegt ein kleiner Ort лежит маленькое место
und dort ist mein zu Hause. и там мой дом.
Gleich beim ersten Kilometerstein Прямо на камне первого километра
ganz versteckt im Grün vom wilden Wein полностью скрытый в зелени дикого вина
steht ein Haus am Feldrain на Фельдрейне есть дом
das ist mein Zu Hause. это мой дом.
Zwei alte Leute ganz still für sich Два старика очень тихо себе
leben da drinnen und warten auf mich. живи там и жди меня.
Beide sitzen jetzt im Stübchen drin Оба теперь сидят в маленькой комнате
sehen stumm und bang zum Leuchtturm hin смотреть немым и боязливым на маяк
Ach wär ich doch — ein Junge noch — wie einst. О, если бы я все еще был мальчиком, как раньше.
Manchesmal schleicht der Matrose weg Иногда моряк ускользает
dann steht er vorn an Deck затем он стоит впереди на палубе
und starrt ins Weite и смотрит вдаль
Regungslos steht er und guckt nur bloß Он стоит неподвижно и просто смотрит
und durch den Abend zieht и движется в течение вечера
sein kleines Lied: его маленькая песенка:
Ganz da hinten, wo der Leuchtturm steht Путь назад, где маяк
wo das weite Meer zu Ende geht где кончается широкое море
liegt ein kleiner Ort лежит маленькое место
und dort ist mein zu Hause. и там мой дом.
Gleich beim ersten Kilometerstein Прямо на камне первого километра
ganz versteckt im Grün vom wilden Wein полностью скрытый в зелени дикого вина
da steht ein Haus am Feldrain есть дом на Фельдрейне
das ist mein Zu Hause. это мой дом.
Ein blondes Mädel ganz still für sich Блондинка очень тихая для себя
das lebt da drinnen und wartet auf mich. что живет там и ждет меня.
Ganz da hinten, wo der Leuchtturm steht Путь назад, где маяк
wo das weite Meer zu Ende geht где кончается широкое море
dort blieb ein Stück — von meinem Glück — zurück.частичка моего счастья осталась там.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: