| Du sagst, wenn du meine Lieder hörst
| Вы говорите, когда слышите мои песни
|
| Empfindest du dabei oft Trauer und Wut
| Вы часто чувствуете печаль и гнев?
|
| Du singst, sagst du, immer wieder
| Вы поете, вы говорите, снова и снова
|
| Von Elend und Leid, von Gewalt und von Blut
| Несчастья и страдания, насилия и крови
|
| Ein Liebeslied möchtest du hören
| Вы хотите услышать песню о любви
|
| Um zu träumen, um dich auszuruh’n
| Мечтать, отдыхать
|
| Musik, sagst du, soll Menschen glücklicher machen
| Музыка, говоришь, должна делать людей счастливее
|
| So seltsam es klingt, nichts Anderes versuch ich zu tun
| Как бы странно это ни звучало, это все, что я пытаюсь сделать
|
| Meine Lieder schützen die Frierenden nicht
| Мои песни не защищает мороз
|
| Vor Kälte, die Hungernden nicht vor der Not
| От холода, от голода не от нужды
|
| Doch ein Lied kann wie ein wärmendes Feuer sein
| Но песня может быть как согревающий огонь
|
| Und so köstlich und nahrhaft wie Brot
| И вкусный и питательный, как хлеб
|
| Ich will, was du sagst, überdenken
| Я хочу пересмотреть то, что вы говорите
|
| Hab' oft in meinem Hass auf das Unrecht versäumt
| Часто пропускал в своей ненависти к несправедливости
|
| Was schön war, zu seh’n, und mir selber viel genommen
| Что было приятно увидеть и многое отняло у меня
|
| Und wofür soll der kämpfen, der das Leben nicht liebt und nicht träumt?
| А за что бороться тому, кто не любит жизнь и не мечтает?
|
| Und schon hör' ich in mir manch ein Lied neu entsteh’n
| И уже я слышу много песен, возникающих во мне.
|
| Das von schönen und heiteren Dingen erzählt
| Это говорит о красивых и веселых вещах
|
| Doch von Folter und Tod muss ich weiterhin singen
| Но я должен продолжать петь о пытках и смерти
|
| Auch wenn es dir Angst macht, auch wenn es dich quält
| Даже если это тебя пугает, даже если это тебя мучает
|
| Und vielleicht klingen für dein empfindliches Ohr
| И, может быть, звук для вашего чуткого уха
|
| Meine Lieder noch immer zu grell und zu hart
| Мои песни все еще слишком кричащие и слишком тяжелые
|
| Doch im Grunde sind all meine Lieder
| Но в основном все мои песни
|
| Auch Liebeslieder, auf ihre Art | Также люблю песни, по-своему |