Перевод текста песни Wenn du meine Lieder hörst - Hannes Wader

Wenn du meine Lieder hörst - Hannes Wader
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn du meine Lieder hörst, исполнителя - Hannes Wader.
Дата выпуска: 30.11.2021
Язык песни: Немецкий

Wenn du meine Lieder hörst

(оригинал)
Du sagst, wenn du meine Lieder hörst
Empfindest du dabei oft Trauer und Wut
Du singst, sagst du, immer wieder
Von Elend und Leid, von Gewalt und von Blut
Ein Liebeslied möchtest du hören
Um zu träumen, um dich auszuruh’n
Musik, sagst du, soll Menschen glücklicher machen
So seltsam es klingt, nichts Anderes versuch ich zu tun
Meine Lieder schützen die Frierenden nicht
Vor Kälte, die Hungernden nicht vor der Not
Doch ein Lied kann wie ein wärmendes Feuer sein
Und so köstlich und nahrhaft wie Brot
Ich will, was du sagst, überdenken
Hab' oft in meinem Hass auf das Unrecht versäumt
Was schön war, zu seh’n, und mir selber viel genommen
Und wofür soll der kämpfen, der das Leben nicht liebt und nicht träumt?
Und schon hör' ich in mir manch ein Lied neu entsteh’n
Das von schönen und heiteren Dingen erzählt
Doch von Folter und Tod muss ich weiterhin singen
Auch wenn es dir Angst macht, auch wenn es dich quält
Und vielleicht klingen für dein empfindliches Ohr
Meine Lieder noch immer zu grell und zu hart
Doch im Grunde sind all meine Lieder
Auch Liebeslieder, auf ihre Art

Когда ты услышишь мои песни

(перевод)
Вы говорите, когда слышите мои песни
Вы часто чувствуете печаль и гнев?
Вы поете, вы говорите, снова и снова
Несчастья и страдания, насилия и крови
Вы хотите услышать песню о любви
Мечтать, отдыхать
Музыка, говоришь, должна делать людей счастливее
Как бы странно это ни звучало, это все, что я пытаюсь сделать
Мои песни не защищает мороз
От холода, от голода не от нужды
Но песня может быть как согревающий огонь
И вкусный и питательный, как хлеб
Я хочу пересмотреть то, что вы говорите
Часто пропускал в своей ненависти к несправедливости
Что было приятно увидеть и многое отняло у меня
А за что бороться тому, кто не любит жизнь и не мечтает?
И уже я слышу много песен, возникающих во мне.
Это говорит о красивых и веселых вещах
Но я должен продолжать петь о пытках и смерти
Даже если это тебя пугает, даже если это тебя мучает
И, может быть, звук для вашего чуткого уха
Мои песни все еще слишком кричащие и слишком тяжелые
Но в основном все мои песни
Также люблю песни, по-своему
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das Einheitsfrontlied 1976
Die Internationale 1976
Die Moorsoldaten 2006
El Pueblo Unido 1976
Lied vom Knüppelchen 1976
Auf, auf zum Kampf 1976
Der kleine Trompeter 1976
Heute hier, morgen dort 1971
Bella ciao 2018
Lütt Matten 1974
Mamita Mia 2006
Wir werden sehn 1986
Trina, komm mal voer de Doer 1974
Charley 1986
De Moel 2021
Dar buten inne Masch 1974
Hartleed 2021
Unterwegs nach Süden 1971
Lütt Anna-Susanna 2021
Blumen des Armen 1986

Тексты песен исполнителя: Hannes Wader