
Дата выпуска: 31.05.2006
Язык песни: Немецкий
Eltern(оригинал) |
Die Sonne geht unter und legt noch einmal |
Ein leichtes Rouge auf das sterbende Tal |
Überschminkt alle Narben, der flüchtige Schein |
Vergangener Armut stellt sich wieder ein |
Ich weiß noch, der Himmel war meistens bedeckt |
Und die Wälder getränkt von langem, schwerem Regen |
Und unter uralten Eichen versteckt |
Herrschten auf stolzen Höfen einsam, abgelegen |
Bauerngeschlechter, hochfahrend, hart |
Auch ich habe noch manche Eigenart |
Beibehalten aus jener Zeit und sei es nur meine Langsamkeit |
Auch ich stamme aus einem alten Geschlecht |
Von Leibeigenen, noch mein Vater war Knecht |
Ein Rebell ohne Bildung und ohne Glück |
Das gönnte ihm kaum mehr als täglich ein Stück |
Faden Brot ist gewürzt nur mit seinem Schweiß |
All seine verbissene Mühe, sie blieb vergebens |
Doch gaben ihm als Belohnung und Preis |
Am Ende seines kurzen schweren Lebens |
Zwei hässliche Engel am Grab das Geleit |
Die Schwestern Ohnmacht und Bitterkeit |
Geerbt habe ich nur seine lange Wut, vielleicht auch ein wenig von seinem Mut |
Es heißt, Arbeit schändet nicht; |
sie tut es doch |
So stand meine Mutter, ich sehe sie noch |
In der Hochsommerhitze gebückt auf dem Feld |
Von Sorgen und schwerer Arbeit entstellt |
Ich hätte sie später gar reich beschenkt |
So wie ein Pirat, der von See zurückgekommen |
Seine Mutter mit Gold und Brillanten behängt |
Nur hat sie von mir nie etwas angenommen |
Sie konnte nur geben, ihr Leben lang |
Nicht nur all die Lieder, die sie für mich sang |
Auch die, die ich selber schrieb, denke ich mir |
Und noch schreiben werde — verdanke ich ihr |
Родители(перевод) |
Солнце садится и снова лежит |
Легкий румянец на умирающей долине |
Восполняет все шрамы, мимолетное появление |
Прошлая бедность снова наступает |
Я помню, небо было в основном облачным |
И лес, пропитанный долгим, сильным дождем |
И спрятался под древними дубами |
Управляемый одиноким, уединенным на гордых фермах |
Крестьянские семьи, надменные, жесткие |
у меня тоже есть еще некоторые особенности |
Сохранилась бы с тех времен, если бы только моя медлительность |
Я тоже из древней расы |
Из крепостных, ни мой отец не был слугой |
Бунтарь без образования и без удачи |
Это дало ему немного больше, чем кусок в день |
Нить хлеба приправлена лишь его потом |
Все его упорные усилия были напрасны |
Но дал ему награду и приз |
В конце своей короткой и трудной жизни |
Два уродливых ангела сопровождают могилу |
Сестры бессилие и горечь |
Я унаследовал только его долгий гнев, может быть, и немного его мужества. |
Говорят, что работа не оскверняет; |
она делает |
Вот так стояла моя мама, я до сих пор ее вижу |
Склонившись в поле в летнюю жару |
Обезображенный беспокойством и тяжелой работой |
Я бы дал ей богатые подарки позже |
Как пират, вернувшийся с моря |
Его мать увешана золотом и бриллиантами |
Но она никогда ничего не принимала от меня. |
Она могла только отдать всю свою жизнь |
Не только все песни, которые она пела для меня. |
Даже те, которые я написал сам, я думаю про себя |
И я еще напишу — я ей должен |
Название | Год |
---|---|
Das Einheitsfrontlied | 1976 |
Die Internationale | 1976 |
Die Moorsoldaten | 2006 |
El Pueblo Unido | 1976 |
Lied vom Knüppelchen | 1976 |
Auf, auf zum Kampf | 1976 |
Der kleine Trompeter | 1976 |
Heute hier, morgen dort | 1971 |
Bella ciao | 2018 |
Lütt Matten | 1974 |
Mamita Mia | 2006 |
Wir werden sehn | 1986 |
Trina, komm mal voer de Doer | 1974 |
Charley | 1986 |
De Moel | 2021 |
Dar buten inne Masch | 1974 |
Hartleed | 2021 |
Unterwegs nach Süden | 1971 |
Lütt Anna-Susanna | 2021 |
Blumen des Armen | 1986 |