| Wer sich allein dem Strom der Zeit
| Тот, кто наедине с течением времени
|
| Entgegenstemmt
| против
|
| Der unterliegt, wird von der Flut
| Тема будет по течению
|
| Doch fortgeschwemmt
| Но смыл
|
| Nie traf der Lärm der Welt mein Ohr
| Шум мира никогда не достигал моего уха
|
| So hart, so grell
| Так тяжело, так ярко
|
| Die Zeit, sie jagt so blind wie nie zuvor
| Время охотится слепее, чем когда-либо прежде
|
| So kalt, so schnell
| Так холодно, так быстро
|
| Möchte nur bleiben was ich bin
| Просто хочу остаться тем, кто я
|
| Und wiedersteh’n
| И сопротивляться
|
| Den eig’nen Weg so gut ich kann
| Мой собственный путь, насколько я могу
|
| Zuende geh’n
| подошел к концу
|
| Nie traf der Lärm der Welt mein Ohr
| Шум мира никогда не достигал моего уха
|
| So hart, so grell
| Так тяжело, так ярко
|
| Die Zeit, sie jagt so blind wie nie zuvor
| Время охотится слепее, чем когда-либо прежде
|
| So kalt, so schnell
| Так холодно, так быстро
|
| Weiß nicht, was vielleicht morgen schon
| Не знаю, что может быть завтра
|
| Mit mir geschieht
| случается со мной
|
| Ob ich noch steh', oder ob mich der Sog
| То ли я еще стою, то ли тяга
|
| Hinunterzieht
| вниз
|
| Nie traf der Lärm der Welt mein Ohr
| Шум мира никогда не достигал моего уха
|
| So hart, so grell
| Так тяжело, так ярко
|
| Die Zeit, sie jagt so blind wie nie zuvor
| Время охотится слепее, чем когда-либо прежде
|
| So kalt, so schnell | Так холодно, так быстро |