Перевод текста песни Schön ist die Jugend - Hannes Wader

Schön ist die Jugend - Hannes Wader
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schön ist die Jugend , исполнителя -Hannes Wader
Песня из альбома Nie mehr zurück
в жанреЭстрада
Дата выпуска:30.06.1991
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиUniversal Music
Schön ist die Jugend (оригинал)Прекрасна молодость (перевод)
War das eine Zeit, alle Männer im Feld Было ли это время, когда все мужчины в поле
Die Frauen allein ganz auf sich gestellt Женщины все сами по себе
Ich wuchs auf unter Tanten, Schwestern, Cousinen Я вырос среди тетушек, сестер, кузенов
Die es schwer mit mir hatten, aber ich auch mit Ihnen Кому со мной было тяжело, но и я с тобой
Alles Frauen mit starker Persönlichkeit Все женщины с сильным характером
Um es nett auszudrücken, ich will keinen Streit Мягко говоря, я не хочу драться
Und ich mit meinem kleinen Schwänzchen dazwischen И я с моим маленьким хвостом между ними
Das Hänschen ohne Chance, da mit zumischen Маленький носовой платок, у которого нет шанса смешаться с ним.
Auch in meiner Lehrzeit, war ich dann Даже во время моего ученичества я был тогда
Unter 70 Frauen der einzige Mann Единственный мужчина среди 70 женщин
Das heißt ein Knabe von 14 Jahren Значит мальчик 14 лет
Zurückgeblieben und unerfahren Отсталый и неопытный
Schüchtern, verpickelt und immer geil Застенчивая, прыщавая и всегда возбужденная
Voll Angst vor den Mädchen, die mich zum Teil Полный страха перед девушками, которые разлучают меня.
Total durchschauten und in diesem Wissen Полностью видел и в этом знании
Dann auch extra zotige Witzen rissen Затем взломал дополнительные грязные шутки
Schön ist die Jugend, so sorglos und frei Молодость прекрасна, так беззаботна и свободна
Gott sei Dank ist sie endlich vorbei Слава Богу, это наконец закончилось
Und sie kommt zum Glück niemehr zurück И, к счастью, она никогда не вернется
Wie beneidete ich meine Schulfreunde da Как я завидовал своим школьным друзьям там
Die ich nur noch Sonntags im Freibad sah Который я видел только по воскресеньям в открытом бассейне
Sie lernten beim Bau, schleppten Balken und Steine Они учились, пока строили, таскали балки и камни
Hatten tiefbraune Rücken und schneeweiße Beine Были темно-коричневые спины и белоснежные ноги
Ihre schwieligen Pranken baumelten schwer Ее мозолистые лапы тяжело болтались
An noch kindlichen Gliedern, wie fremd hin und her На еще детских конечностях, как странно взад и вперед
So das sie dabei einen Anblick boten Так что они предложили взгляд
Wie junge Hunde mit zu großen Pfoten Как молодые собаки со слишком большими лапами
Mit Jeans, Rock’n Roll klebte jeder sich dann С джинсами, рок-н-роллом, все тогда застряли
Amerikanisch klingende Namen an американские звучащие имена
Darum mußten wir Friedhelm auch Django nennen Вот почему нам пришлось позвонить Фридхельму Джанго.
Und durften dafür auch mit seiner Schwester pennen И разрешили спать с его сестрой за это
Alle nannte sich Charlie, Mike oder Joe Все называли себя Чарли, Майком или Джо
Wenn ich mich nicht irre, ist das heute noch so Если не ошибаюсь, так и сейчас
Nur ich wurde Hänschen gerufen von allen Только меня все звали Ханшен
Dabei hätte Jonny mit besser gefallen Джонни бы понравился мне больше
Ich lernte Gitarre und dachte dann Я выучил гитару, а потом подумал
Damit komme ich leichter an Mädchen ran Мне легче достучаться до девушек
Ich sang für umsonst auf jeder Fete Я пел бесплатно на каждой вечеринке
Wegen der Mädchen, heute sing ich für Knete Из-за девчонок сегодня пою за бабки
Meist knutsche das Mädchen das neben mir saß Обычно девушка, сидящая рядом со мной, целует
Mit den anderen Jungs, weil ich alles vergaß С другими парнями, потому что я все забыл
So entzückt lauschte ich zu meinem Schaden Так радостно я слушал, в ущерб себе
Wenn ich sang, meinen eigenen Serenaden Когда я пел, мои собственные серенады
Nach und nach wurde ich mit meinen Liedern bekannt Постепенно я стал известен своими песнями
Aber meine Mutter, die Sie abstoßend fand Но моя мать, которая нашла тебя отталкивающим
Meinte ich sollte mich mal was schämen Я думал, что мне должно быть стыдно за что-то
Und mir an meinem Freund ein Beispiel nehmen И следуй примеру моего друга
An der Art wie der seine Verse setzt Как он устанавливает свои стихи
So sensibel und fein, das es niemand verletzt Так чувствительно и прекрасно, что никому не больно
Ich will hier den Namen des Freundes nicht nennen Я не хочу упоминать имя друга здесь
Weil Reinhard noch lebt und alle Ihn kennen Потому что Рейнхард еще жив и его все знают
Denn von denen die auch schöne Lieder schrieben Из-за тех, кто тоже писал красивые песни
Sind fasts nur noch wir beide übrig gebliebenОстались почти только мы вдвоем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: