Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monika , исполнителя - Hannes Wader. Дата выпуска: 30.11.2021
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monika , исполнителя - Hannes Wader. Monika(оригинал) |
| Zu einer Zeit, in der ich sehr allein war, so ohne einen Menschen, |
| schaffte ich mir ein Schwein an, das ich Monika nannte |
| Ich stellte es auf meinem Balkon unter und fütterte es mit Abfällen, |
| die ich aus den Mülleimern kramte |
| Das Tier fraß auch jeden Dreck, machte aber gleichzeitig so viel Mist, |
| dass es schon nach wenigen Wochen bis zum Hals in der eigenen Jauche steckte! |
| Um es vor dem Ertrinken zu retten, setzte ich einen Sessel mitten rein und band |
| die Sau mit Stricken darauf fest |
| Um den Mist nun loszuwerden, wandte ich mich mit einer Zeitungsanzeige an die |
| Kleingärtner der Umgebung |
| Das Interesse dieser Menschen, an echtem Schweinedung war riesengroß, |
| und schon am nächsten Tag standen sie in Schlangen unter meinem Balkon! |
| Die Jauche floß in Strömen — und manche wollten sogar was dafür bezahlen! |
| Irgendwie sprach sich das auch herum |
| Die Leute grüßten mich wesentlich freundlicher als sonst — ich wurde jetzt |
| geachtet als ein Mann, der es versteht, aus Scheiße Geld zu machen! |
| Einmal, es war Sommer, die Sau saß draußen breitbeinig in ihrem Sessel und |
| sonnte sich, da hörte ich sie plötzlich aufgeregt grunzen |
| Ich riss die Balkontür auf und sah noch, wie sich Frau Klotzkes widerlicher |
| Köter an ihr zu schaffen machte! |
| Als ich mich dazwischen werfen wollte, wurde der Hund plötzlich an einem |
| Bindfaden hochgezogen und auf dem Balkon über mir sang ein Haufen frühreifer |
| Kinder: «Eene, meene, mackel, die Sau machts’s mit 'nem Dackel!» |
| Durch dieses unfreuliche Erlebnis fühlte ich mich noch enger an Monika gebunden |
| und ich nahm ihren ersten Geburtstag als Anlass für eine kleine interne Feier |
| Es machte ihr auch sichtlich Freude, sich vorn und hinten von mir bedienen zu |
| lassen! |
| Abends zündete ich eine Kerze an, stellte ihr einen Eimer billigen Fusel hin, |
| mir selbst eine Flasche Schnaps und gemeinsam soffen wir eine Weile vor uns |
| hin, und ich erzählte ihr was von mir |
| Um unserem Fest nun einen besonderen Pfiff zu geben, legte ich eine heiße |
| Platte auf — und das hätte ich nicht tun sollen! |
| Denn kaum hörte Monika die ersten Töne, plumpste sie, besoffen wie sie war, |
| von ihrem Sessel und fing wie irrsing an zu toben! |
| Unfähig mich zu rühren, sah ich, wie sich der Balkon langsam vornüber neigte |
| und dann mit unbeschreiblichem Getöse in die Tiefe stürzte, während Monika, |
| laut gröhlend, mit dem Kopf nach unten, in der Astgabel einer Platane |
| schaukelte, die direkt am Hause stand |
| Ein Jahr ist inzwischen vergangen, seit Monika wegen Alkoholvergiftung |
| notgeschlachtet werden musste |
| Ich fühle mich schuldig an ihrem Tode und habe mich jetzt fast ganz |
| zurückgezogen |
| Um alles wieder gutzumachen, wollte ich mir schon ein neues Schwein anschaffen, |
| aber der Gedanke daran hat alles Vergangene wieder in mir aufgerührt! |
| Stattdessen habe ich mich für eine mittelschwere Frau entschieden |
| Der Balkon ist bereits repariert, und frisches Stroh habe ich uns auch schon |
| besorgt… |
| (перевод) |
| В то время, когда я был очень одинок, поэтому без человека |
| Я купил свинью, которую назвал Моника. |
| Я поставил его на свой балкон и кормил объедками, |
| что я выкопал из мусорных баков |
| Животное тоже ело грязь, но при этом делало столько дерьма, что |
| что всего через несколько недель он был по шею в собственном навозе! |
| Чтобы он не утонул, я поставил посередине стул и привязал его. |
| свиноматка привязана к нему веревками |
| Теперь, чтобы избавиться от этого дерьма, я поместил объявление в газету. |
| дачные садоводы на участке |
| Интерес этих людей к настоящему свиному навозу был огромен, |
| а уже на следующий день они стояли в очереди под моим балконом! |
| Навоз лился ручьями — и некоторые даже хотели за него платить! |
| Как-то слух разошелся |
| Люди встречали меня намного дружелюбнее, чем обычно — теперь я стал |
| Уважаю как человека умеющего делать деньги из дерьма! |
| Однажды, было лето, свиноматка сидела снаружи на стуле, расставив ноги и |
| загорала, когда я вдруг услышал ее возбужденное ворчание |
| Я распахнул балконную дверь и увидел, что фрау Клотцкес становится все более отвратительной. |
| мудак с ней связался! |
| Когда я уже собирался броситься между ними, собака вдруг огрызнулась на одного из них. |
| Натянули струну и на балконе надо мной пела куча скороспелых |
| Дети: «Иене, миене, скумбрия, свиноматка с таксой!» |
| Этот неприятный опыт заставил меня почувствовать себя еще ближе к Монике. |
| а ее первый день рождения я воспринял как повод для небольшого внутреннего праздника |
| Ей также явно нравилось помогать себе спереди и сзади меня. |
| позволить! |
| Вечером я зажег свечу, поставил перед ней ведро дешевой выпивки, |
| себе бутылку шнапса и вместе мы выпили некоторое время |
| и я рассказал ей что-то о себе |
| Чтобы придать нашей вечеринке особую изюминку, я положил |
| Записывайте — и я не должен был этого делать! |
| Потому что, как только Моника услышала первые ноты, она плюхнулась, пьяная, |
| из кресла и начала беситься как сумасшедшая! |
| Не в силах пошевелиться, я увидел, как балкон медленно наклоняется вперед. |
| а потом упал с неописуемым ревом, пока Моника, |
| громко ревет, опустив голову, в развилке платана |
| качала, которая была рядом с домом |
| Прошел год, как Моника отравилась алкоголем |
| пришлось зарезать |
| Я чувствую себя виноватым из-за ее смерти, и теперь я почти здоров. |
| отозван |
| Чтобы все исправить, я хотел завести новую свинью, |
| но мысль об этом заставила меня всколыхнуть все, что было в прошлом! |
| Вместо этого я выбрал женщину среднего веса |
| Балкон уже отремонтирован и у меня уже есть свежая солома |
| обеспокоенный… |
| Название | Год |
|---|---|
| Das Einheitsfrontlied | 1976 |
| Die Internationale | 1976 |
| Die Moorsoldaten | 2006 |
| El Pueblo Unido | 1976 |
| Lied vom Knüppelchen | 1976 |
| Auf, auf zum Kampf | 1976 |
| Der kleine Trompeter | 1976 |
| Heute hier, morgen dort | 1971 |
| Bella ciao | 2018 |
| Lütt Matten | 1974 |
| Mamita Mia | 2006 |
| Wir werden sehn | 1986 |
| Trina, komm mal voer de Doer | 1974 |
| Charley | 1986 |
| De Moel | 2021 |
| Dar buten inne Masch | 1974 |
| Hartleed | 2021 |
| Unterwegs nach Süden | 1971 |
| Lütt Anna-Susanna | 2021 |
| Blumen des Armen | 1986 |