Перевод текста песни Kleines Testament - Hannes Wader

Kleines Testament - Hannes Wader
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kleines Testament , исполнителя -Hannes Wader
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:30.11.2021
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Kleines Testament (оригинал)Kleines Testament (перевод)
Und eh' mich nun der letzte Rest И передо мной теперь последний покой
Meiner Geisteskraft verlässt моя духовная сила уходит
Die, wie man in der Presse liest Те, кто читал в прессе
Im Grunde längst verkümmert ist В основном давно зачах
Hab' ich noch schnell vor Toresschluss Я получил это до закрытия ворот
Von Wohlstand, Luxus und Genuss Из процветания, роскоши и удовольствия
Von Ausschweifung ganz ausgelaugt Слитый от разврата
Am Euter Franz Villons gesaugt Сосал вымя Франца Вийона
Aus dem die Milch der Wahrheit fließt — Из которого течет молоко правды —
Doch nur, wenn der ein Dichter ist Но только если он поэт
Von dem er angemolken wird — Из чего его доят -
Bei mir hat er sich nicht geziert Он не уклонялся от меня
So hab' ich während einer Nacht Так у меня за одну ночь
Dies kleine Testament gemacht: Сделал это маленькое завещание:
Sollt' ich mein Leben bald verlier’n Должен ли я скоро потерять свою жизнь
Vermache ich mein krankes Hirn Я завещаю свой больной мозг
Professor Doktor Pillerman Профессор Доктор Пиллерман
Der untersucht es, schlägt es dann Он осматривает его, затем бьет по нему.
Mit einer Nudelrolle platt Свернуть макаронным рулетом
Und kocht es aus bei tausend Grad И готовит его при тысяче градусов
Und legt es dann in Spiritus А потом положить его в духе
Wo es ganz fest unter Verschluss Где он надежно под замком
Weit von der Wirklichkeit entfernt Далеко от реальности
Noch akademisch denken lernt Все еще учусь мыслить академически
In Deutschland, der Kulturnation В Германии культурная нация
Schätzt man den Dichter immer schon — Вы всегда цените поэта?
Betrachtet man es mal genau — Если внимательно посмотреть —
Nicht höher ein als eine Sau Не выше свиноматки
Die im Dreck nach Futter gräbt Кто копается в грязи для еды
Verachtet wird, solang sie lebt Презираемая, пока она жива
Ist sie dann eines Tages tot Умрет ли она однажды?
Befreit man sie von Schmutz und Kot Избавьтесь от грязи и фекалий
Deckt sich mit ihren Innerei’n Покрывается своими внутренностями
Für lange, harte Winter ein — Для долгих суровых зим —
So könnt' es mir wohl auch ergeh’n Вот как это может быть и для меня
Drum will ich, das wird man versteh’n Вот почему я хочу этого, ты поймешь, что
Wie selbst das allerdümmste Schwein Как даже самая тупая свинья
Zu Lebzeiten gemästet sein Быть откормленным при жизни
Dem Schlachter, der mir ganz zuletzt Мясник, который дал мне самое последнее
Das Messer an die Kehle setzt Приставляет нож к горлу
Dem rat' ich und auch seiner Frau Советую ему и его жене тоже
Falls sie noch nach der Tagesschau Если она все еще после новостей
Schnell einen Schlachter zeugen woll’n Хотите быстро родить мясника
Dass sie an Sülze denken soll’n Что они должны думать о заливном
Und dass sie, bei gelöschtem Licht И что она с выключенным светом
Ja nicht mehr tun als ihre Pflicht Да, делать не больше, чем их долг
Sonst kommt als Schande für das Haus Иначе приходит позор на дом
Noch ein Dichter dabei raus Там другой поэт
Doch hätt' ich meine Lieder gern Но я хотел бы, чтобы мои песни
Statt einem Schallplattenkonzern Вместо звукозаписывающей компании
Unserm deutschen Volk vermacht Завещал нашему немецкому народу
Doch nimmt es, hab' ich den Verdacht Но возьми, я подозреваю
Mein Geschenk erst gar nicht an — Мой дар вовсе не -
Wobei ich mich auch irren kann Хотя я тоже могу ошибаться
Es hält mich, bilde ich mir ein Это держит меня, я думаю
Längst nicht mehr jeder für ein Schwein — Уже не каждый для свиньи —
Es wurden auch schon Stimmen wach Голоса уже подняты
Die weisen mir eindeutig nach Они ясно показывают мне
Dass ich ein blöder Esel sei Что я глупый осел
Und mein Gesang I-A-Geschrei И мое пение I-A кричит
Doch auch als Esel will ich nun Но теперь я тоже хочу быть ослом
Den Massen was zugute tun Сделай что-нибудь для масс
Statt meiner Lieder biet' ich dann Тогда я предлагаю вместо своих песен
Meinen Kieferknochen an моя челюсть
Denn Samson, denkt einmal daran Потому что Самсон, подумай об этом
Schlug er nicht an die tausend Mann Разве он не напал на тысячу человек
Mit einem Eselskiefer tot? Мертвец с ослиной челюстью?
Deswegen dieses Angebot: Отсюда такое предложение:
Wenn sich das Volk einmal empört Когда люди возмущены
Sich gegen alle Herrschaft wehrt Сопротивляется любому господству
Es meinen Kiefer bei sich trägt Он несет с собой мою челюсть
Und auf bourgeoise Schädel schlägt И попахивает буржуйскими черепами
Ich habe mich mit Vorbedacht Я выбрал меня нарочно
Im Fernseh’n immer rar gemacht Всегда делался редко по телевизору
Doch weil ich auch kein Unmensch bin Но ведь я тоже не монстр
Bestimme ich jetzt, immerhin Я решаю сейчас, в любом случае
Sollte ich gestorben sein Я должен был умереть
Meinen Kadaver auszuleih’n Одолжить мою тушу
Für eine Fernseh-Monsterschau Для телешоу монстров
Doch achte man darauf genau Но обратите на это пристальное внимание
Dass man die Leiche gut geschminkt Хорошо загримируйте труп
In vollem Wichs, bevor sie stinkt В полной сперме, пока она не воняла
Festbindet an ein Mikrofon — Привязывается к микрофону —
So wie EI Cid, ihr wisst ja schon Как EI Cid, вы знаете
Tot auf sein Pferd gebunden war Мертвый был привязан к своей лошади
Dazu soll man noch eine Schar Кроме того, нужно еще иметь группу
Go-Go-Go-Girls engagier’n Привлекайте девушек-гоу-гоу
Die meine Verse überschmier'n Это размазывает мои стихи
Mit süßem «Dub-du-ah-uh-ah» Со сладким "Дуб-ду-а-а-а"
Damit das Volk am Bildschirm ja Чтоб люди на экране да
Als Sahnetörtchen runterfrißt Съедается как пирог с кремом
Was Vollkornbrot gewesen ist Какой был цельнозерновой хлеб
Solange ich der Bäcker war — Пока я был пекарем —
Das stell' ich hier noch einmal klar Я еще раз проясню это здесь
Weil ich noch lebe, hinterher Потому что я все еще жив, после
Juckt mich das nicht mehr so sehr мне уже все равно
Und nun zu jenem kleinen Mann А теперь к этому маленькому человеку
Den ich nur schlecht beschreiben kann Я могу только описать это плохо
Weil er hier nicht genannt sein will Потому что он не хочет, чтобы его здесь называли.
Denn lieber lauert er ganz still Потому что он предпочитает скрываться очень тихо
Im Dunkeln, bildet sich viel ein В темноте многое воображается
Und hängt sich überall mit rein И везде участвует
Dabei wiegt dieser Himmelhund Эта небесная собака весит
Wenns hoch kommt, nur ein Viertelpfund Если это произойдет, только четверть фунта
Ich ahne, so gut kenn' ich ihn Думаю, я хорошо его знаю
Dass er, wenn ich gestorben bin Что он, когда я умер
Von meinem Tode unberührt Не затронут моей смертью
Sein Eigenleben weiterführt Продолжать свою жизнь
Wenn diese Ahnung sich erfüllt Когда эта догадка сбудется
Begrabt ihn auf der Insel Sylt Похороните его на острове Зюльт.
In Kampen am Nacktbadestrand В Кампене на нудистском пляже
Nicht allzutief im Dünensand Не слишком глубоко в песке дюн
Ich denke, dass ihr mich versteht я думаю ты меня понимаешь
Wenn ihr die hübschen Mädchen seht Когда ты видишь красивых девушек
Im Sande sitzend, braun und nackt Сидя на песке, коричневый и голый
Und eine zu der andern sagt: И один другому говорит:
«Zwar weiß ich, Hannes, dieser Schlot «Я знаю, Ханнес, что дымоход
Ist schon seit einer Woche tot Уже неделю мертв
Doch könnt' ich wetten, er ist hier — Но могу поспорить, что он здесь...
Ich spüre was von ihm in mir…» Я чувствую что-то от него в себе...»
Fürs erste mach' ich jetzt mal Schluss я пока остановлюсь
Obwohl ich eingestehen muss Хотя я должен признать
Dass manches noch zu sagen wär — Что многое еще можно было бы сказать —
Ein and’res Mal erzähl' ich mehr Я расскажу вам больше в другой раз
Denn ich möchte, dass ihr wisst Потому что я хочу, чтобы ты знал
Wenn dies auch mein Vermächtnis ist Если это тоже мое наследие
Dass ich noch lang zu leben hab' Что мне еще долго жить
Bin ich dann tot, soll’n um mein Grab Когда я умру, я обойду свою могилу
Auch jene Journalisten steh’n Эти журналисты тоже стоят
Die Schmeißfliegen so ähnlich seh’n — Синие пузыри так похожи —
Wer fräße sich denn sonst da satt Иначе кто бы ел досыта?
Wo unsereins geschissen hat? Где наше дерьмо?
Für die geb' ich noch aus dem Grab отдам из могилы за них
Ganz kurz eine Erklärung ab Краткое объяснение
Statt einer Rede lass' ich bloß Вместо речи я просто оставлю это
Einen letzten Rülpser los Последняя отрыжка
Tief grollend aus dem Untergrund Глубокий грохот из-под земли
Die Hölle öffnet ihren Schlund Ад открывает рот
Schluckt unzerkaut das Lumpenpack Проглотить тряпки целиком
Doch weil sie diesen Fraß nicht mag Но потому что ей не нравится эта еда
Kotzt sie den widerlichen Schmaus Она подбрасывает отвратительный пир
Gleich angeekelt wieder aus — С отвращением обратно —
Ich hab' die Bande jedenfalls Во всяком случае, у меня есть банда
Ein- für allemal vom Hals.Избавьтесь от него раз и навсегда.
..
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: