| Kirschbäume blühen im Januar
| Вишневые деревья цветут в январе
|
| Und milde Winde wehn seit Neujahr
| И легкие ветры дуют с Нового года
|
| Wie viele Winter wollte ich schon
| Сколько зим я хотел
|
| Mit Dir einen Schneemann bauen, mein Sohn?
| Слепить с тобой снеговика, сынок?
|
| Mit Deinem Schlitten seh ich Dich nun
| Я вижу тебя сейчас с твоими санями
|
| Im Regen stehn
| Стоя под дождем
|
| Hast im Leben noch nie
| Никогда в жизни
|
| Schnee gesehn
| видел снег
|
| Habe selbst fast vergessen, was Eisblumen sind
| Я почти забыл, что такое ледяные цветы
|
| Die ich an die Schreiben hauchte als Kind
| Я дышал на письмо в детстве
|
| Habe seitdem nur immer durch Fenster geschaut
| С тех пор я только смотрел в окно
|
| Die niemals beschlagen, ob es friert oder taut
| Который никогда не запотевает, замерзает или оттаивает
|
| Dass alles Neue das Alte verdrängt
| Что все новое вытесняет старое
|
| Hab ich immer gewusst
| я всегда знал
|
| Und doch spüre ich auch
| И все же я тоже это чувствую
|
| Den Verlust
| Утрата
|
| Sommer und Winter, der Tag und die Nacht
| Лето и зима, день и ночь
|
| Der Wind und der Regen
| Ветер и дождь
|
| Von Menschen gemacht
| сделанный людьми
|
| Es scheint sich die Erde wie im Fieber zu drehn
| Земля, кажется, вращается, как лихорадка
|
| Eisberge schmelzen, neue Wüsten entstehn
| Айсберги тают, появляются новые пустыни
|
| Für meine Kinder wünschte ich mir schon
| Я пожелал своим детям
|
| Eien wärmere Welt
| Более теплый мир
|
| Hab sie mir nur nicht so vorgestellt | Я просто не представлял ее такой |