Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Griechisches Lied , исполнителя - Hannes Wader. Дата выпуска: 24.10.2013
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Griechisches Lied , исполнителя - Hannes Wader. Griechisches Lied(оригинал) |
| Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' το γιαλό, απ' το γιαλό |
| Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' την Ύδρα τη μικρούλα |
| Και πηγαίνει για σφουγγάρια, όλο γιαλό, όλο γιαλό |
| Wenn Winternebel, Schnee und Regen |
| Die Dunkelheit, die Dunkelheit |
| Sich schwer auf meine Seele legen |
| Schon so lange Zeit, so lange Zeit |
| Sehne ich mich nach dem Süden |
| Wo die Sonne meinen müden |
| Geist, die kältestarren Glieder |
| Mein Herz erwärmt, mir endlich wieder |
| Neue Kräfte gibt |
| Ich werde dann nach einer langen |
| Fahrt von jenem Ort, von jenem Ort |
| Als guter alter Freund empfangen |
| Die Menschen dort, die Menschen dort |
| Die mich schon seit Jahren kennen |
| Hör' ich meinen Namen nennen |
| Und sogar von fremden Leuten |
| Worte die bedeuten: Gut |
| Das du gekommen bist |
| Und es wird ein warmer Südwind gehen |
| Den Wüstensand, den Wüstensand |
| Von Afrika herüberwehen |
| Und über dem Land, über dem Land |
| Wird die Luft vor Hitze flimmern |
| Wenn im dämmrig kühlen Zimmern |
| Duft, so wie in meinen Träumen |
| Von blühenden Bäumen |
| Und von wilden Blumen schwebt |
| Einmal angekommen fahre ich |
| Nie wieder fort, nie wieder fort |
| Habe noch viele schöne Jahre |
| Bis man mich dort, bis man mich dort |
| Am Meer in Mitten grüner Reben |
| Begräbt nach einem langen Leben |
| Wo in den Tempeln Götter wohnen |
| Die schützen und verschonen |
| Den, der bei ihnen Frieden sucht |
Греческая песня(перевод) |
| Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' το γιαλό, απ' το γιαλό |
| Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' την Ύδρα τη μικρούλα |
| Και πηγαίνει για σφουγγάρια, όλο γιαλό, όλο γιαλό |
| Когда зимний туман, снег и дождь |
| Темно, темно |
| лег тяжело на мою душу |
| Так долго, так долго |
| Я тоскую по югу |
| Где солнце мое усталое |
| дух, окоченевшие от холода конечности |
| Мое сердце снова согрелось мне наконец |
| дает новые силы |
| Я тогда после долгого |
| Поездка с того места, с этого места |
| Получил как старый добрый друг |
| Люди там, люди там |
| кто знает меня много лет |
| Я слышу, как меня зовут |
| И даже от чужих |
| Слова, которые означают: хорошо |
| Что ты пришел |
| И будет теплый южный ветер |
| Песок пустыни, песок пустыни |
| Удар из Африки |
| И над землей, над землей |
| Воздух будет мерцать от тепла |
| Когда в сумрачной, прохладной комнате |
| Аромат, как во сне |
| Из цветущих деревьев |
| И плывет из полевых цветов |
| Когда-то я езжу |
| Никогда больше не уходил, никогда больше не уходил |
| У меня впереди много счастливых лет |
| Пока ты не доставишь меня туда, пока ты не доставишь меня туда |
| У моря среди зелени виноградников |
| Похоронен после долгой жизни |
| Где боги обитают в храмах |
| Они защищают и щадят |
| Тот, кто ищет мира среди них |
| Название | Год |
|---|---|
| Das Einheitsfrontlied | 1976 |
| Die Internationale | 1976 |
| Die Moorsoldaten | 2006 |
| El Pueblo Unido | 1976 |
| Lied vom Knüppelchen | 1976 |
| Auf, auf zum Kampf | 1976 |
| Der kleine Trompeter | 1976 |
| Heute hier, morgen dort | 1971 |
| Bella ciao | 2018 |
| Lütt Matten | 1974 |
| Mamita Mia | 2006 |
| Wir werden sehn | 1986 |
| Trina, komm mal voer de Doer | 1974 |
| Charley | 1986 |
| De Moel | 2021 |
| Dar buten inne Masch | 1974 |
| Hartleed | 2021 |
| Unterwegs nach Süden | 1971 |
| Lütt Anna-Susanna | 2021 |
| Blumen des Armen | 1986 |