Перевод текста песни Eine, die du nicht kennst - Hannes Wader

Eine, die du nicht kennst - Hannes Wader
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eine, die du nicht kennst, исполнителя - Hannes Wader. Песня из альбома Neue Bekannte, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Eine, die du nicht kennst

(оригинал)
Am Abend bist du wieder mal
Da, wo alle Welt sich trifft
Eine, die du nicht kennst, sitzt neben dir
Und du rauchst und trinkst und sprichst mit ihr
Und weil du’s bei jeder probieren musst
Denkst du, dass du das Richtige tust
Als du fragst, ob sie mit dir kommen will
Und sie sagt nicht ja, sie nickt nur still
Jetzt liegt sie bei dir, du betrachtest sie
Und während du nach Fehlern suchst
Denkst du, dass sie’s mit Allen macht
Und das stört dich schon nach dieser Nacht!
Doch du redest so, bevor sie geht
Als sei es dir gleich, ob ihr euch wiederseht
Auch sie verbirgt, was sie denkt vor dir
Schreibt nur etwas auf und geht aus der Tür
Am selben Abend stehst du doch
Halb betrunken vor ihrem Haus
Sie öffnet, bittet dich herein
Und fast bist du enttäuscht — sie ist allein
Du sagst einen Gruß, achtest auf ihr Gesicht
Doch, was sie denkt, siehst du wieder nicht!
Und du nimmst dir vor, nie mehr zu ihr zu geh’n
Weil du Angst hast, dabei durchzudreh’n
Zwei, drei Tage hältst du’s aus
Dann liegst du wieder neben ihr
So machst du weiter, wochenlang
Verrätst dich nicht und fühlst dich krank
Und du meinst, wenn du sagst: «Du bist blass mein Kind!»
Die Nächte, wenn Andere bei ihr sind
Und wieder prüfst du ihr Gesicht —
Vielleicht weint sie nachts, sie sagt es nicht!
Und dann, du hast es längst gewusst
Triffst du den Anderen bei ihr
Jetzt spürst du zwischen Schmerz und Wut
Recht zu haben — wie weh das tut!
Du nimmst dich zusammen, lächelst sogar
Du redest, aber du denkst nicht klar!
Und du gehst, als du glaubst, dass du schreien musst —
Vielleicht hat sie gewollt, dass du es tust!
Jetzt bist du abends wieder mal
Da wo alle Welt sich trifft
Für dich der Ort, wohin du passt
Seit du dich wieder gefangen hast
Und es wird dir gelingen, nie mehr schwach zu sein
Stets auf der Hut und hart wie Stein!
Und neben dir sitzt wieder so ein Kind —
Eins von denen, die noch kaputtzumachen sind

Тот, которого вы не знаете

(перевод)
Вечером ты снова
Где все встречаются
Тот, кого ты не знаешь, сидит рядом с тобой
И ты куришь и пьешь и разговариваешь с ней
И потому что вы должны попробовать это на всех
Как ты думаешь, ты поступаешь правильно?
Когда ты спрашиваешь, хочет ли она пойти с тобой
И она не говорит да, она просто молча кивает
Теперь она с тобой, ты посмотри на нее
И пока ты ищешь ошибки
Вы думаете, она делает это со всеми?
И это беспокоит тебя после сегодняшнего вечера!
Но ты так говоришь, прежде чем она уйдет
Как будто тебе все равно, встретишься ли ты снова
Она также скрывает от вас то, что думает
Просто напишите что-нибудь и выйдите за дверь
В тот же вечер вы стоите
Полупьяный перед ее домом
Она открывает и приглашает вас в
И ты почти разочарован — она одна
Вы говорите приветствие, обратите внимание на ее лицо
Но вы не можете видеть, о чем она думает!
И ты решишь больше никогда к ней не ходить
Потому что ты боишься сойти с ума
Можно продержаться два-три дня
Потом ты снова лежишь рядом с ней
Вы продолжаете так неделями
Не предавай себя и не чувствуй себя больным
И ты имеешь в виду, когда говоришь: "Ты бледный, дитя мое!"
Ночи, когда другие с ней
И снова ты рассматриваешь ее лицо —
Может быть, она плачет по ночам, она не говорит об этом!
И потом, ты это давно знаешь
Вы встречаете другого на ней
Теперь вы чувствуете между болью и гневом
Быть правым — как это больно!
Ты берешь себя в руки, хоть улыбайся
Вы говорите, но вы не ясно мыслите!
И ты уходишь, когда думаешь, что тебе нужно кричать...
Может, она хотела, чтобы ты это сделал!
Теперь ты снова вечером
Где встречается мир
Для вас место, где вы подходите
Поскольку вы снова поймали себя
И тебе удастся никогда больше не быть слабым
Всегда на страже и крепкий как камень!
А рядом с тобой сидит еще один ребенок —
Один из тех, что еще предстоит сломать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das Einheitsfrontlied 1976
Die Internationale 1976
Die Moorsoldaten 2006
El Pueblo Unido 1976
Lied vom Knüppelchen 1976
Auf, auf zum Kampf 1976
Der kleine Trompeter 1976
Heute hier, morgen dort 1971
Bella ciao 2018
Lütt Matten 1974
Mamita Mia 2006
Wir werden sehn 1986
Trina, komm mal voer de Doer 1974
Charley 1986
De Moel 2021
Dar buten inne Masch 1974
Hartleed 2021
Unterwegs nach Süden 1971
Lütt Anna-Susanna 2021
Blumen des Armen 1986

Тексты песен исполнителя: Hannes Wader