| Meine Frau und ich, wir beide sind vom Kokain
| Мы с женой оба на кокаине
|
| Abgekommen, und wir sind seit Monaten schon clean
| Off, и мы были чисты в течение нескольких месяцев
|
| Wir leben jetzt gesund, zieh’n zuhaus' auf dem Balkon
| Живем теперь здоровыми, двигаемся дома на балконе
|
| Statt Geranien und Primeln, die Salate der Saison
| Вместо герани и примул сезонный салат
|
| Die Blumenerde stammt, und kein Mensch hat uns gewarnt
| Горшечная почва приходит, и нас никто не предупредил
|
| Von einer Giftmülldeponie — als Safari-Park getarnt
| Со свалки токсичных отходов, замаскированной под сафари-парк
|
| Oh, Herr Doktor
| О доктор
|
| Was sagen Sie dazu?
| Что вы думаете?
|
| Der Arzt hat uns beruhigt und er meinte, Dioxin
| Доктор нас успокоил и сказал диоксин
|
| Sei, in kleinen Dosen eingenommen, reine Medizin
| Принимая в малых дозах, будьте чистым лекарством
|
| Seitdem essen wir den Salat mit einem kleinen Schuss
| С тех пор мы едим салат с небольшим пинком
|
| Formaldehyd und trinken dazu Agent-Orange-Juice
| формальдегид при употреблении апельсинового сока Agent
|
| Inzwischen bin ich Vater — ich weiß nicht mal richtig wie
| Я теперь отец - я даже не знаю, как
|
| Das Kind wiegt nur ein Kilo, kam vier Monate zu früh
| Ребенок весит всего один килограмм, родился на четыре месяца раньше срока
|
| Oh, Herr Doktor
| О доктор
|
| Was sagen Sie dazu?
| Что вы думаете?
|
| Das Kleine ist geboren ohne Ohren, ohne Mund
| Малыш родился без ушей, без рта
|
| Ohne Beine und Arme, aber sonst ist es gesund
| Без ног и рук, а в остальном здоров
|
| Ob’s ein Junge oder Mädchen wird, das kriegen wir noch raus
| Узнаем мальчик это или девочка
|
| Der Doktor meint, vielleicht wächst sich das mit der Zeit noch aus
| Врач считает, что со временем он может вырасти.
|
| Schuld ist nicht das Dioxin, sagt er, und ich glaub’s ihm gern —
| Он говорит, что это не вина диоксина, и я рад ему поверить...
|
| Schließlich ist er Gutachter bei einem Pharmaziekonzern
| Ведь он оценщик фармацевтической компании
|
| Oh, Herr Doktor
| О доктор
|
| Was sagen Sie dazu?
| Что вы думаете?
|
| Weil meine Frau dem Kind ihre Brust nicht geben kann
| Потому что моя жена не может дать грудь ребенку
|
| Fragt sie sich: Was fang ich mit der Muttermilch jetzt an?
| Она спрашивает себя: что мне теперь делать с грудным молоком?
|
| Hat ihren Nagellackentferner durch die Milch ersetzt
| Заменила жидкость для снятия лака на молоко.
|
| Und sich die Fingerkuppen samt den Nägeln weggeätzt
| И вытравил кончики пальцев вместе с ногтями
|
| Hält sich von off’nem Feuer fern und lässt mich nicht mehr ran
| Держится подальше от открытого огня и не подпускает меня близко
|
| Weil ihre Brust schon bei Berührung explodieren kann
| Потому что ее грудь может взорваться от одного прикосновения к ней.
|
| Oh, Herr Doktor
| О доктор
|
| Was sagen Sie dazu?
| Что вы думаете?
|
| Dem Kleinen geht es gut. | Малыш в порядке. |
| Morgens sitzt es auf dem Topf
| Утром он сидит на горшке
|
| Schnüffelt Klebemittel mit 'ner Plastiktüte überm Kopf
| Нюхает клей с полиэтиленовым пакетом на голове
|
| Sieht mittags fern, erlebt das Programm als heile Welt
| Смотрит телевизор в полдень, воспринимает программу как идеальный мир
|
| Weil es den Bundeskanzler für die Biene Maja hält
| Потому что он думает, что федеральный канцлер — это пчела Майя.
|
| Abends bind' ich es, damit es besser schlafen kann
| Я завязываю его вечером, чтобы он мог лучше спать
|
| Auf der Waschmaschine fest und stell' die Wäscheschleuder an
| Застрял на стиральной машине и включил отжим
|
| Oh, Herr Doktor
| О доктор
|
| Was sagen Sie dazu?
| Что вы думаете?
|
| Bald spielt unser Kind — meine Frau und ich sind froh —
| Наш ребенок скоро будет играть — мы с женой счастливы —
|
| Die Hauptrolle in einem neuen Zombie-Video
| Снялся в новом зомби-видео
|
| Was heißt Verbot von Kinderarbeit? | Что означает запрет детского труда? |
| — stör'n wir uns nicht dran
| — Не будем заморачиваться
|
| Das wird abgeschafft — die Regierung tut da, was sie kann
| Это будет отменено — правительство делает все возможное
|
| Das Geld, das unser Kind verdient, das macht uns alle satt —
| Деньги, которые зарабатывает наш ребенок, кормят нас всех —
|
| Soll noch einer sagen, dass die Jugend keine Zukunft hat
| Если кто-то скажет, что у молодежи нет будущего
|
| Oh, Herr Doktor
| О доктор
|
| Was sagen Sie dazu? | Что вы думаете? |