| De Hoffnung weer hunnert Dag unnerwegs
| De Hoffnung weer hunnert Dag unnerwegs
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| Se seil von Hamborg na Valparais
| Сеиль фон Хамборг-на-Вальпараи
|
| It’s a long time ago!
| Это было давно!
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my hoday, ho!
| В мой отпуск, хо!
|
| Se seil so good und se seil so hart
| Se seil так хорошо и se seil так тяжело
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| Se har so’ne goode kostbare Fracht
| Se har so’ne goode kostbare Fracht
|
| It’s a long time ago!
| Это было давно!
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my hoday, ho!
| В мой отпуск, хо!
|
| Un as de Ol nu flucht und gnaddert
| Un as de Ol nu flucht und gnadder
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| Dor keem de Duevel oever de Reeling kladdert
| Дор Ким де Дувел над шатающимся кладдертом
|
| It’s a long time ago!
| Это было давно!
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my hoday, ho!
| В мой отпуск, хо!
|
| «Wenn mi in tein Dag na’n Kanal du bringst»
| «Wenn mi in tein Dag na’n Kanal du bringst»
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| «Denn kriggst du mien Seel, so wohr as du stinkst!»
| «Denn kriggst du mien Seel, so wohr as du stinkst!»
|
| It’s a long time ago
| Это было давно
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my hoday, ho!
| В мой отпуск, хо!
|
| De Pott leep neegentein Mielen toletzt
| De Pott leep neegentein Mielen toletzt
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| Dor harr de Duevel de Skyseils bisett
| Дор харр де Дувель де Скайсейлс Бисетт
|
| It’s a long time ago!
| Это было давно!
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my hoday, ho!
| В мой отпуск, хо!
|
| Un as he nun in’n Kanal keem to Stell
| Un as монахиня в n'n Kanal, похоже, Stell
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| Dar seeg de Duevel: «Nu her mit de Seel!»
| Dar seeg de Duevel: «Nu her mit de Seel!»
|
| It’s a long time ago!
| Это было давно!
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my hoday, ho!
| В мой отпуск, хо!
|
| Dar seeg de Ol: «Nu lat di man Tied»
| Дар сег де Ол: «Ну лат ди ман связан»
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| «We goht to Anker bi Kap San Patric!»
| «Мы едем в Анкер-би-Кап-Сан-Патрик!»
|
| It’s a long time ago
| Это было давно
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my hoday, ho!
| В мой отпуск, хо!
|
| De Duevel de weer för Freid all ganz weg
| De Duevel de weer for Freid all ganz weg
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| He leep op de Back, sett de Anker op Slip
| Он leep op de Back, sett de Anker op Slip
|
| It’s a long time ago!
| Это было давно!
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my hoday, ho!
| В мой отпуск, хо!
|
| De ole Timmermann har grote Freid
| Де Оле Тиммерманн хар Гроте Фрейд
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| He har den Duevel sien Steert mit vertaeut
| He har den Duevel sien Steert mit vertaeut
|
| It’s a long time ago!
| Это было давно!
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my hoday, ho!
| В мой отпуск, хо!
|
| Un as den Anker nu suust op den Grund
| Un as den Anker nu suust op den Grund
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| Dor suust de Duevel mit, de Swienehund
| Dor suust de Duevel mit, de Swienehund
|
| It’s a long time ago!
| Это было давно!
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my way, hay, hoday
| На мой путь, сено, ходай
|
| It’s a long, a long, a long time ago
| Это давно, давно, очень давно
|
| To my hoday, ho! | В мой отпуск, хо! |