Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blues in F, исполнителя - Hannes Wader.
Дата выпуска: 24.10.2013
Язык песни: Немецкий
Blues in F(оригинал) |
Auf dem höchsten Zweig der Birke vorm Haus |
singt die Amsel. |
Liebste, komm mit mir hinaus |
Setzen wir uns und hören ihr Lied |
Bei einem Glas Wein im Abendrot |
Hier ist es friedlich, die Luft mild und still |
auch wenn da draußen die Welt dies Idyll |
nicht will und uns bedroht. |
Das Haus ist bezahlt. |
Keine Schulden. |
Was für ein Glück |
Wir legen sogar was für's Alter zurück |
Kein schlechtes Gefühl, doch nun sagt man uns: |
Wer Schulden bezahlt, ist asozial |
und wer spart, der hemmt und blockiert damit nur |
den Fluss des Geldes und der Konjunktur |
Ach, weißt du, die können uns mal |
Hierzulande gibt’s Leute, die reden schon |
— das Wohl aller im Blick — ganz offen davon |
ob man uns später nicht töten soll |
denn wir schadeten der Wirtschaft, sind wir erst mal alt |
Und wir sollen es dulden, ergeben und still |
aber uns darf die Wirtschaft — so viel sie will |
schaden. |
Sie ist die Staatsgewalt |
So vieles läuft falsch auf der Welt und sie steht |
auf dem Kopf, ist verbogen, verdreht |
Theodor Wiesengrund Adorno sagt, dass es |
kein richtiges Leben im falschen gibt* |
Und doch kommt hin und wieder, so scheint es mir |
mal ein guter Moment, so wie dieser hier |
wo man selbst dies Leben liebt |
Und dass wir beide nach so langer Zeit |
noch zusammen sind. |
Fast eine Ewigkeit |
Darauf trinken wir, stoß mit mir an |
Hab' nie recht dran geglaubt, es nur immer gehofft |
Kommt ja vor, dass sich jemand vom jemandem trennt |
den er schon dreißig Jahre lang kennt |
Hört man doch in letzter Zeit oft |
Der Mond geht auf, steigt höher und gleich |
spiegelt er sich mit dem Himmel im Teich |
mit den Wolken, den Bäumen am Ufer und jetzt |
schwimmt schon im Wasser der erste Stern |
Auf so richtige Art auf den Kopf gestellt |
und in Ruhe betrachtet, gefällt uns die Welt |
Ja, damit leben wir gern |
(перевод) |
На самой высокой ветке березы перед домом |
поет дрозд. |
Дорогая, выходи со мной |
Давайте сядем и послушаем ее песню |
С бокалом вина на закате |
Здесь мирно, воздух мягкий и тихий |
даже если в мире есть эта идиллия |
не хочет и угрожает нам. |
Дом оплачен. |
Нет долга. |
Какая удача |
Мы даже что-то откладываем на старость |
Неплохое чувство, но теперь нам говорят: |
Тот, кто платит долги, антисоциален |
а кто спасает только тормозит и блокирует |
движение денег и экономика |
О, ты знаешь, они могут взять нас |
В этой стране есть люди, которые уже говорят |
— благополучие всех в поле зрения — совершенно откровенно об этом |
не должны ли мы быть убиты позже |
потому что мы наносим ущерб экономике, когда состаримся |
И мы должны терпеть это, послушно и молча |
но экономика может нам позволить — сколько захочет |
наносить ущерб. |
Она сила государства |
Так много не так с миром, и он стоит |
вверх ногами, изогнутый, скрученный |
Теодор Визенгрунд Адорно говорит это |
нет правильной жизни в неправильной* |
И все же время от времени мне кажется |
иногда хороший момент, как этот |
где ты сам любишь эту жизнь |
И что мы оба спустя столько времени |
до сих пор вместе. |
Почти вечность |
Выпьем за это, чокнемся со мной |
Я никогда не верил в это, просто всегда надеялся |
Бывает, что кто-то отделяется от кого-то |
кого он знает уже тридцать лет |
Вы часто слышали это в последнее время |
Луна поднимается, поднимается выше и равна |
он отражается с небом в пруду |
с облаками, деревьями на берегу и сейчас |
первая звезда уже плавает в воде |
Вверх ногами по-настоящему |
и смотрели спокойно, нам нравится мир |
Да, нам нравится жить с этим |