Перевод текста песни Blues in F - Hannes Wader

Blues in F - Hannes Wader
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blues in F, исполнителя - Hannes Wader.
Дата выпуска: 24.10.2013
Язык песни: Немецкий

Blues in F

(оригинал)
Auf dem höchsten Zweig der Birke vorm Haus
singt die Amsel.
Liebste, komm mit mir hinaus
Setzen wir uns und hören ihr Lied
Bei einem Glas Wein im Abendrot
Hier ist es friedlich, die Luft mild und still
auch wenn da draußen die Welt dies Idyll
nicht will und uns bedroht.
Das Haus ist bezahlt.
Keine Schulden.
Was für ein Glück
Wir legen sogar was für's Alter zurück
Kein schlechtes Gefühl, doch nun sagt man uns:
Wer Schulden bezahlt, ist asozial
und wer spart, der hemmt und blockiert damit nur
den Fluss des Geldes und der Konjunktur
Ach, weißt du, die können uns mal
Hierzulande gibt’s Leute, die reden schon
— das Wohl aller im Blick — ganz offen davon
ob man uns später nicht töten soll
denn wir schadeten der Wirtschaft, sind wir erst mal alt
Und wir sollen es dulden, ergeben und still
aber uns darf die Wirtschaft — so viel sie will
schaden.
Sie ist die Staatsgewalt
So vieles läuft falsch auf der Welt und sie steht
auf dem Kopf, ist verbogen, verdreht
Theodor Wiesengrund Adorno sagt, dass es
kein richtiges Leben im falschen gibt*
Und doch kommt hin und wieder, so scheint es mir
mal ein guter Moment, so wie dieser hier
wo man selbst dies Leben liebt
Und dass wir beide nach so langer Zeit
noch zusammen sind.
Fast eine Ewigkeit
Darauf trinken wir, stoß mit mir an
Hab' nie recht dran geglaubt, es nur immer gehofft
Kommt ja vor, dass sich jemand vom jemandem trennt
den er schon dreißig Jahre lang kennt
Hört man doch in letzter Zeit oft
Der Mond geht auf, steigt höher und gleich
spiegelt er sich mit dem Himmel im Teich
mit den Wolken, den Bäumen am Ufer und jetzt
schwimmt schon im Wasser der erste Stern
Auf so richtige Art auf den Kopf gestellt
und in Ruhe betrachtet, gefällt uns die Welt
Ja, damit leben wir gern
(перевод)
На самой высокой ветке березы перед домом
поет дрозд.
Дорогая, выходи со мной
Давайте сядем и послушаем ее песню
С бокалом вина на закате
Здесь мирно, воздух мягкий и тихий
даже если в мире есть эта идиллия
не хочет и угрожает нам.
Дом оплачен.
Нет долга.
Какая удача
Мы даже что-то откладываем на старость
Неплохое чувство, но теперь нам говорят:
Тот, кто платит долги, антисоциален
а кто спасает только тормозит и блокирует
движение денег и экономика
О, ты знаешь, они могут взять нас
В этой стране есть люди, которые уже говорят
— благополучие всех в поле зрения — совершенно откровенно об этом
не должны ли мы быть убиты позже
потому что мы наносим ущерб экономике, когда состаримся
И мы должны терпеть это, послушно и молча
но экономика может нам позволить — сколько захочет
наносить ущерб.
Она сила государства
Так много не так с миром, и он стоит
вверх ногами, изогнутый, скрученный
Теодор Визенгрунд Адорно говорит это
нет правильной жизни в неправильной*
И все же время от времени мне кажется
иногда хороший момент, как этот
где ты сам любишь эту жизнь
И что мы оба спустя столько времени
до сих пор вместе.
Почти вечность
Выпьем за это, чокнемся со мной
Я никогда не верил в это, просто всегда надеялся
Бывает, что кто-то отделяется от кого-то
кого он знает уже тридцать лет
Вы часто слышали это в последнее время
Луна поднимается, поднимается выше и равна
он отражается с небом в пруду
с облаками, деревьями на берегу и сейчас
первая звезда уже плавает в воде
Вверх ногами по-настоящему
и смотрели спокойно, нам нравится мир
Да, нам нравится жить с этим
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das Einheitsfrontlied 1976
Die Moorsoldaten 2006
Die Internationale 1976
El Pueblo Unido 1976
Auf, auf zum Kampf 1976
Lied vom Knüppelchen 1976
Der kleine Trompeter 1976
Heute hier, morgen dort 1971
Bella ciao 2018
Kokain 2021
Lütt Matten 1974
Wir werden sehn 1986
Trina, komm mal voer de Doer 1974
Charley 1986
De Moel 2021
Dar buten inne Masch 1974
Hartleed 2021
Unterwegs nach Süden 1971
Lütt Anna-Susanna 2021
Blumen des Armen 1986

Тексты песен исполнителя: Hannes Wader