Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Fluss , исполнителя - Hannes Wader. Дата выпуска: 30.11.2021
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Fluss , исполнителя - Hannes Wader. Am Fluss(оригинал) |
| Es wird Abend, siehst du auch die alten Weiden dort am Fluss? |
| Komm, in ihrem Schatten kühlst du deinen müden Fuß |
| Wie die Weiden ihre Zweige, sieh, wie dicht sie sind und schwer |
| Für die Nacht sind wir geborgen |
| Unsre Ängste vor dem Morgen |
| Trägt der Strom bis in das Meer |
| Und es kämmt ein sanfter Wind das grüne Haar der Trauerweiden |
| Hörst du auch die Stimme, dieses Raunen überm Fluss? |
| Lauschen will ich, nur nicht fragen: Was wird aus uns beiden? |
| Weil ich weiß, dass ich mich vor der Antwort fürchten muss |
| Diese Glut am Horizont, und die Luft, die brandig riecht |
| Trüber Dunst vom ander’n Ufer, der zu uns herüberkriecht |
| Lass uns ruhig warten, später, wenn der Wind sich dreht |
| Wirst du, so wie ich, erkennen |
| Dass nur Stoppelfelder brennen |
| Und nur die Sonne untergeht |
| Und es kämmt ein sanfter Wind das grüne Haar der Trauerweiden |
| Hörst du auch die Stimme, dieses Raunen überm Fluss? |
| Lauschen will ich, nur nicht fragen: Was wird aus uns beiden? |
| Weil ich weiß, dass ich mich vor der Antwort fürchten muss |
| Nahes Rufen, Hundebellen, und jetzt fällt ein Schuss — |
| Mein Knie, es schmerzt, es fallen rote Tropfen in den Fluss |
| Nein, noch fließt kein Blut, der Krampf löst sich in meinem Bein |
| In den Ufersand geflossen |
| Ungeschickt von mir vergossen |
| Ist nur der Rest von unserm Wein |
| Und es kämmt ein sanfter Wind das grüne Haar der Trauerweiden |
| Hörst du auch die Stimme, dieses Raunen überm Fluss? |
| Lauschen will ich, nur nicht fragen: Was wird aus uns beiden? |
| Weil ich weiß, dass ich mich vor der Antwort fürchten muss |
| Kennst du das Lied von jenem Weisen, der am Wasser saß |
| Nach Jahr und Tag die Namen seiner Feinde fast vergaß |
| Und sie am Ende tot im Strom vorübertreiben sah? |
| Aber nein, wir sind nicht weise |
| Unsre Feinde — sprich jetzt leise! |
| - |
| Leben, und sie sind ganz nah! |
| Und es kämmt ein sanfter Wind das grüne Haar der Trauerweiden |
| Hörst du auch die Stimme, dieses Raunen überm Fluss? |
| Lauschen will ich, nur nicht fragen: Was wird aus uns beiden? |
| Weil ich weiß, dass ich mich vor der Antwort fürchten muss |
у реки(перевод) |
| Вечереет, видишь старые ивы у реки? |
| Приди, освежи свою усталую ногу в ее тени. |
| Как ивы их ветви, посмотрите, как они густы и тяжелы |
| Мы в безопасности на ночь |
| Наши страхи завтрашнего дня |
| Течение несет в море |
| И ласковый ветер расчесывает зеленые волосы плакучих ив |
| Ты тоже слышишь голос, этот ропот над рекой? |
| Я хочу слушать, только не спрашивай: Что будет с нами двумя? |
| Потому что я знаю, что должен бояться ответа |
| Это свечение на горизонте и воздух, который пахнет огнем |
| Облачная мгла с того берега, что к нам подкрадывается |
| Подождем тихо, позже, когда ветер переменится |
| Вы, как и я, узнаете |
| Что горят только стерни |
| И только солнце садится |
| И ласковый ветер расчесывает зеленые волосы плакучих ив |
| Ты тоже слышишь голос, этот ропот над рекой? |
| Я хочу слушать, только не спрашивай: Что будет с нами двумя? |
| Потому что я знаю, что должен бояться ответа |
| Перезвоны, собачий лай, и вот уже выстрел — |
| Мое колено, оно болит, красные капли падают в реку |
| Нет, крови еще нет, судорога в ноге проходит |
| Потек в берег песок |
| Неловко пролил мной |
| Это просто остальное наше вино |
| И ласковый ветер расчесывает зеленые волосы плакучих ив |
| Ты тоже слышишь голос, этот ропот над рекой? |
| Я хочу слушать, только не спрашивай: Что будет с нами двумя? |
| Потому что я знаю, что должен бояться ответа |
| Знаете ли вы песню того мудреца, который сидел у воды |
| Через год и день почти забыл имена своих врагов |
| И видели, как она плавает мертвой в ручье в конце? |
| Но нет, мы не мудры |
| Наши враги — говорите тише! |
| - |
| живут и они очень близки! |
| И ласковый ветер расчесывает зеленые волосы плакучих ив |
| Ты тоже слышишь голос, этот ропот над рекой? |
| Я хочу слушать, только не спрашивай: Что будет с нами двумя? |
| Потому что я знаю, что должен бояться ответа |
| Название | Год |
|---|---|
| Das Einheitsfrontlied | 1976 |
| Die Internationale | 1976 |
| Die Moorsoldaten | 2006 |
| El Pueblo Unido | 1976 |
| Lied vom Knüppelchen | 1976 |
| Auf, auf zum Kampf | 1976 |
| Der kleine Trompeter | 1976 |
| Heute hier, morgen dort | 1971 |
| Bella ciao | 2018 |
| Lütt Matten | 1974 |
| Mamita Mia | 2006 |
| Wir werden sehn | 1986 |
| Trina, komm mal voer de Doer | 1974 |
| Charley | 1986 |
| De Moel | 2021 |
| Dar buten inne Masch | 1974 |
| Hartleed | 2021 |
| Unterwegs nach Süden | 1971 |
| Lütt Anna-Susanna | 2021 |
| Blumen des Armen | 1986 |