
Дата выпуска: 20.10.2016
Язык песни: Английский
This Ain't Dallas(оригинал) |
This ain’t Dallas and this ain’t Dynasty |
This is a real-life two job working family |
And I ain’t J.R. You ain’t Suellen |
We’re just a man and a woman holding things together |
I work every day the sun comes up from eight until five |
I don’t have a new Mercedes car or a chauffer to drive |
My wife ain’t out shoppin' with a country club queen |
Cause she’s workin' in the morning until she picks up the kids at three |
And this ain’t Dallas and this ain’t Dynasty |
This is a real-life two job working family |
And I ain’t J.R. You ain’t Suellen |
We’re just a man and a woman holding things together |
Now we all like to watch those shows and we all like to dream |
You know J.R. is making deals and Alexis is making steam |
Joan and Linda, Victoria and Morgan they’re a sight to see |
My ole lady said, «I know what you’re thinkin'» |
I said «Now honey, don’tcha know all of that is on TV?» |
And this ain’t Dallas, this ain’t Dynasty |
This is makin' a livin' down in Tennessee |
And I ain’t J.R. and you ain’t Suellen |
Nah We’re just man and woman holding things together |
No this ain’t Dallas and this ain’t Dynasty |
This is makin' a livin' down in Tennessee |
I ain’t J.R. and you ain’t Suellen |
Nah we’re just man and woman holding this thing together |
Hey we’re just a man and woman holding this thing together |
Honey, turn off the TV! |
Это не Даллас.(перевод) |
Это не Даллас и не династия |
Это реальная рабочая семья с двумя работами. |
И я не Дж. Р. Ты не Суэллен |
Мы просто мужчина и женщина, держащие вещи вместе |
Я работаю каждый день, когда встает солнце, с восьми до пяти. |
У меня нет нового автомобиля Mercedes или шофера, чтобы водить |
Моя жена не ходит по магазинам с королевой загородного клуба |
Потому что она работает утром, пока не заберет детей в три |
И это не Даллас, и это не династия |
Это реальная рабочая семья с двумя работами. |
И я не Дж. Р. Ты не Суэллен |
Мы просто мужчина и женщина, держащие вещи вместе |
Теперь нам всем нравится смотреть эти шоу, и нам всем нравится мечтать |
Вы знаете, что J.R. заключает сделки, а Алексис делает пар. |
Джоан и Линда, Виктория и Морган - это зрелище |
Моя старая леди сказала: «Я знаю, о чем ты думаешь» |
Я сказал: «Дорогой, разве ты не знаешь всего, что показывают по телевизору?» |
И это не Даллас, это не династия |
Это делает жизнь в Теннесси |
И я не Джей Ар, а ты не Суэллен |
Нет, мы просто мужчина и женщина, держащие вещи вместе |
Нет, это не Даллас и не Династия. |
Это делает жизнь в Теннесси |
Я не Джей Ар, а ты не Суэллен |
Нет, мы просто мужчина и женщина, держащие это вместе |
Эй, мы просто мужчина и женщина, держащие это вместе |
Дорогая, выключи телевизор! |
Название | Год |
---|---|
Weatherman | 1995 |
Club U.S.A. | 2014 |
That's How They Do It In Dixie ft. Gretchen Wilson, Big & Rich, Van Zant | 2006 |
A Country Boy Can Survive | 2006 |
That Old Wheel ft. Hank Williams Jr., David Ferguson, Joey Miskulin | 2020 |
Mind Your Own Business ft. Reba McEntire, Willie Nelson, Tom Petty | 2016 |
Dress Like An Icon | 2014 |
Family Tradition | 2006 |
Cadillac Pussy ft. Hank Williams Jr. | 2015 |
Hog Wild | 1999 |
Farm Song | 2009 |
God And Guns | 2014 |
God Fearin' Man | 2014 |
I've Been Down | 2000 |
Those Days Are Gone | 2014 |
It's About Time | 2014 |
Wham Bam, Sam | 1996 |
If You Don't Like Hank Williams | 2000 |
I'd Love To Knock The Hell Out Of You | 1999 |
They All Want To Go Wild (And I Want To Go Home) | 1999 |