| I got my mind on Dixie
| Я думал о Дикси
|
| I’ve got ramblin' in my shoes
| У меня есть бродяга в моей обуви
|
| Merle he’s a drink’in that free bubble-up
| Мерле, он пьет в этом бесплатном пузыре
|
| Aat’in that rainbow stew
| В этом радужном рагу
|
| Now Jones ain’t play’in no possum
| Теперь Джонс не играет ни в опоссума
|
| He’s the number one country man
| Он номер один в стране
|
| Charlie run the devil outta Georgia, Lord
| Чарли, выгони дьявола из Джорджии, Господи.
|
| And the south’s gonna rattle again. | И юг снова загремит. |
| Yeah
| Ага
|
| The south’s gonna rattle again
| Юг снова загремит
|
| Dolly’s wrapped up in the movie scene
| Долли погружена в сцену фильма
|
| Tammy’s sell’in books in the stores
| Тэмми продает книги в магазинах
|
| Waylon’s gonna take us to the White House
| Вэйлон отвезет нас в Белый дом
|
| And Willie’s gonna open up the door
| И Вилли откроет дверь
|
| And Gilley’s sell’in bowels every where ya go
| И кишки Гилли продаются везде, куда бы ты ни пошел.
|
| There made outta wood and tin
| Там сделано из дерева и олова
|
| The grounds gonna shake like a big rattle snake
| Земля будет трястись, как большая гремучая змея
|
| And the south’s gonna rattle again
| И юг снова загремит
|
| Yeah
| Ага
|
| The south’s gonna rattle again
| Юг снова загремит
|
| Yeah
| Ага
|
| The south’s gonna rattle again
| Юг снова загремит
|
| The south’s gonna rattle again
| Юг снова загремит
|
| We got some big old silver eagles, and we’re fly’in all over this land
| У нас есть большие старые серебряные орлы, и мы летаем по всей этой земле
|
| And you can bet our brag on that rebel flag
| И вы можете поспорить, что мы хвастаемся этим повстанческим флагом
|
| You can damn well count me in
| Вы, черт возьми, можете сосчитать меня
|
| The grounds gonna shake like a big rattle snake
| Земля будет трястись, как большая гремучая змея
|
| And the south’s gonna rattle again
| И юг снова загремит
|
| Yeah we’re gonna shake and rattle again
| Да, мы снова будем трястись и греметь
|
| Yeah
| Ага
|
| The south’s gonna rattle again
| Юг снова загремит
|
| The south’s gonna rattle again
| Юг снова загремит
|
| We got some big old silver eagles, and we’re fly’in through Dixie land
| У нас есть большие старые серебряные орлы, и мы летим через землю Дикси
|
| And you can bet our brag on that rebel flag
| И вы можете поспорить, что мы хвастаемся этим повстанческим флагом
|
| You can damn well count me in
| Вы, черт возьми, можете сосчитать меня
|
| The grounds gonna shake like a big rattle snake and the southern man’s fight’in
| Земля будет трястись, как большая гремучая змея, и южанин будет драться.
|
| again | очередной раз |