| They said she was the prettiest girl in school it was the graduating class of
| Говорили, что она была самой красивой девочкой в школе, это был выпускной класс
|
| And the university hired me to sing and there I met the homecoming queen
| И университет нанял меня петь, и там я встретил королеву возвращения на родину
|
| When I first saw her something said inside boy this girl is bound to be your
| Когда я впервые увидел ее, что-то сказало внутри мальчика, эта девушка обязательно будет твоей
|
| wife
| жена
|
| She was beautiful and pretty as could be and I swore I’d make her my homecoming
| Она была красивой и красивой, насколько это возможно, и я поклялся, что сделаю ее своим возвращением домой
|
| queen
| Королева
|
| Cause the homecoming queen is a friend and a lover and a lady
| Потому что королева возвращения на родину - друг, любовник и леди
|
| She’s the girl of my dreams and the mother of my two little babies
| Она девушка моей мечты и мать двух моих малышек
|
| The homecoming queen took away all the loneliness and doubt
| Королева возвращения на родину забрала все одиночество и сомнения
|
| Yes the homecoming queen showed me what coming home is all about
| Да, королева возвращения домой показала мне, что такое возвращение домой
|
| Have you ever had those days when nothin' goes your way and you get down
| Были ли у вас когда-нибудь те дни, когда ничего не происходит, и вы опускаетесь
|
| You think about goin' out gettin' drunk tearin' up the town
| Вы думаете о том, чтобы напиться, разорвав город
|
| But my little girl meets me at the door and says daddy’s home to play
| Но моя маленькая девочка встречает меня у двери и говорит, что папа дома, чтобы играть
|
| And the queen takes me in her arms and I forget about my rough and rowdy ways
| И королева берет меня на руки, и я забываю о своих грубых и буйных повадках.
|
| Oh the homecoming queen is a friend and a lover and a lady…
| О, королева возвращения на родину - это друг, любовник и леди...
|
| Now I’ve had my flings and a man will do these things there’s no doubt
| Теперь у меня были свои интрижки, и мужчина будет делать эти вещи, нет сомнений
|
| But when the party’s over you can find me back with mama at the house
| Но когда вечеринка закончится, ты сможешь снова найти меня с мамой в доме
|
| And my head’ll be a poundin' and she’ll be kind of down in the mouth
| И моя голова будет стучать, и она будет немного во рту
|
| God knows that I love her cause the king ain’t much without the queen around
| Бог знает, что я люблю ее, потому что король не очень без королевы
|
| Oh the homecoming queen is a friend and a lover and a lady…
| О, королева возвращения на родину - это друг, любовник и леди...
|
| Yes the homecoming queen showed me what coming home was all about | Да, королева возвращения домой показала мне, что такое возвращение домой. |