| Hey Saint Peter give me cloud number nine
| Эй, Святой Петр, дай мне облако номер девять
|
| And tell my daddy that Jr’s on the line
| И скажи моему папе, что младший на линии
|
| Oh please Lord someday I’ll be a talkin' to you
| О, пожалуйста, Господи, когда-нибудь я поговорю с тобой
|
| I wanna speak man to man
| Я хочу поговорить как мужчина с мужчиной
|
| With the man who used to moan the blues
| С человеком, который стонал от блюза
|
| I never had the chance to get to know the man the whole world knew as Hank
| У меня никогда не было возможности познакомиться с человеком, которого весь мир знал как Хэнка.
|
| But I got to know some pretty famous rowdy friends and they told me he was the
| Но я познакомился с некоторыми довольно известными друзьями-хулиганами, и они сказали мне, что он
|
| king
| король
|
| I remember him singing 'bout a lost highway I’ve been down that same road too
| Я помню, как он пел о потерянном шоссе, я тоже был на той же дороге
|
| Hey, my mama had me spendin' my younger days trying to fill my daddy’s shoes
| Эй, моя мама заставила меня провести молодые дни, пытаясь занять место моего папы
|
| Now that I’m grown I’m a man of my own
| Теперь, когда я вырос, я сам по себе
|
| I think I know why Lovesick sang the way he used to do
| Кажется, я знаю, почему Лавсик пел так, как раньше
|
| I surely do
| я точно знаю
|
| I bet a hundred dollars son a woman was the one
| Бьюсь об заклад, сын на сто долларов, это женщина
|
| Who made my daddy sing the way he sang the blues
| Кто заставил моего папу петь так, как он пел блюз
|
| You know I can’t help but wonder if he was still with us
| Вы знаете, я не могу не задаться вопросом, был ли он все еще с нами
|
| Just what he would think
| Что он подумает
|
| About his little son he called Bocephus
| О своем маленьком сыне он назвал Боцефа
|
| Now is Rockin' Randall Hank
| Теперь Rockin 'Randall Hank
|
| I’ve been many many a mile since I quit walking in his shoes
| Я прошел много-много миль с тех пор, как перестал ходить в его ботинках
|
| These days I got my own style and my people love the blues
| В эти дни у меня есть свой собственный стиль, и мои люди любят блюз
|
| Livin' on the road doing one night shows I know about the hard life Mama and
| Живя в дороге, выступая на одно ночное шоу, я знаю о тяжелой жизни мамы и
|
| Daddy used to go through
| Папа проходил через
|
| Yeah I surely do
| Да, конечно
|
| In the sweet by and by I’m gonna look him in the eye
| В сладком мало-помалу я посмотрю ему в глаза
|
| And I’m gonna shake the hand of the man who used to moan the blues
| И я пожму руку человеку, который стонал от блюза
|
| Hey St Peter give me cloud number nine
| Эй, Святой Петр, дай мне облако номер девять
|
| And tell Hank Sr that Jr’s on the line
| И скажи Хэнку-старшему, что младший на линии
|
| Oh please Lord tell him I got some real good news
| О, пожалуйста, Господи, скажи ему, что у меня есть хорошие новости
|
| I wanna speak man to man with the man who used to moan the blues
| Я хочу поговорить как мужчина с мужчиной с мужчиной, который стонал от блюза
|
| I’ve been livin' on the road seen a lot of things
| Я жил в дороге, много чего видел
|
| Broke a lot of hearts and some guitar strings
| Разбил много сердец и несколько гитарных струн
|
| I know what poor old pappy was a goin' through
| Я знаю, через что пришлось пройти бедному старому папочке
|
| We’ll meet person to person and man to man
| Мы встретимся от человека к человеку и от мужчины к мужчине
|
| From South Alabama to the promised land
| Из Южной Алабамы в землю обетованную
|
| I wanna speak man to man
| Я хочу поговорить как мужчина с мужчиной
|
| With the man who used to moan the blues
| С человеком, который стонал от блюза
|
| I mean person to person and man to man
| Я имею в виду человека к человеку и человека к человеку
|
| We come form south Alabama to the promised land
| Мы пришли из южной Алабамы в землю обетованную
|
| I wannna speak man to man
| Я хочу поговорить как мужчина с мужчиной
|
| With the man who used to moan the blues | С человеком, который стонал от блюза |