| Now my daddy died when I was three
| Мой папа умер, когда мне было три года.
|
| My momma didn’t bounce me on her knee
| Моя мама не качала меня на коленях
|
| My grandpa and grandma done passed on
| Мои дедушка и бабушка умерли
|
| That kinda left me on my own
| Это оставило меня наедине с собой
|
| My wife took off after our first child
| Моя жена ушла после нашего первого ребенка
|
| Oh my kind of ramblin' life wasn’t her kinda style
| О, моя беспорядочная жизнь была не в ее стиле
|
| So I kinda toughed up and learned not to feel
| Так что я немного напрягся и научился не чувствовать
|
| They started calling me the man of steel
| Они начали называть меня человеком из стали
|
| Hey my friends all called me superman
| Эй, мои друзья все называли меня суперменом
|
| I never let a woman get the upper hand
| Я никогда не позволяю женщине взять верх
|
| Lord I don’t know what now I’m a gonna do
| Господи, я не знаю, что теперь я буду делать
|
| The man of steel done got the blues
| Человек из стали получил блюз
|
| Now I’ve been hurt inside and out
| Теперь мне было больно внутри и снаружи
|
| Some of you know what I’m talking about
| Некоторые из вас знают, о чем я говорю
|
| You’ll think your poor heart will never never heal
| Вы подумаете, что ваше бедное сердце никогда не заживет
|
| you’ll wish you were the man of steel
| ты пожалеешь, что не был человеком из стали
|
| My friends all call me superman…
| Все мои друзья называют меня суперменом…
|
| That woman she gave me the blues
| Эта женщина дала мне блюз
|
| No woman ever got the best of me
| Ни одна женщина никогда не получала от меня лучшего
|
| I could walk right out with ease
| Я мог бы легко уйти
|
| Till I fell in love and she walked out
| Пока я не влюбился, и она не ушла
|
| The man of steel got melted down
| Человек из стали расплавился
|
| Now I can’t sleep and I can’t eat
| Теперь я не могу спать и не могу есть
|
| Can’t no watch no love scenes on TV
| Не могу не смотреть любовные сцены по телевизору
|
| Now I don’t know what I’m going to do
| Теперь я не знаю, что я буду делать
|
| the man of steel done got the blues
| человек из стали сделал блюз
|
| my friends call me superman
| мои друзья называют меня суперменом
|
| superman never let a woman get the upper-hand
| супермен никогда не позволял женщине взять верх
|
| Lord I don’t know what I’m a gonna do
| Господи, я не знаю, что мне делать
|
| Hey the man of steel done got the blues
| Эй, человек из стали сделал блюз
|
| Lord I don’t know what I’m a gonna do
| Господи, я не знаю, что мне делать
|
| Even ol' superman gets the blues
| Даже старый супермен получает блюз
|
| Hey now that woman she gave me the blues | Эй, теперь эта женщина подарила мне блюз |