| Oh babe, I hate to leave you here
| О, детка, я ненавижу оставлять тебя здесь
|
| Down in this one horse town
| В этом городе с одной лошадью
|
| Where the train runs through
| Где проходит поезд
|
| Your early mornin' dreams
| Твои ранние утренние мечты
|
| Just to leave that ol' wailin' sound
| Просто чтобы оставить этот старый звук плача
|
| Oh, but I’m comin' back, I will return
| О, но я вернусь, я вернусь
|
| Now woman, you wait for me
| Теперь женщина, ты ждешь меня
|
| I’m bound to travel the U.S.A
| Я должен путешествовать по США
|
| From the desert unto the sea
| Из пустыни в море
|
| I’ve got another song about the South
| У меня есть еще одна песня о юге
|
| You know it’s white now and it’s black
| Вы знаете, что сейчас он белый и черный
|
| There ain’t no banjo on my knee
| На моем колене нет банджо
|
| But that song is still on my back
| Но эта песня все еще на моей спине
|
| It’s a long, long way to Hollywood
| Это долгий, долгий путь в Голливуд
|
| And it’s a short, short chance for fame
| И это короткий, короткий шанс на славу
|
| All them slicks people talkin' back home
| Все эти слики говорят дома
|
| But I’ll make it just the same
| Но я сделаю это точно так же
|
| Oh, I’ll make it just the same
| О, я сделаю это точно так же
|
| I’ve got a new song for all them old people
| У меня есть новая песня для всех этих стариков
|
| Hoverin' down in the Georgia night
| Парящий в ночи Джорджии
|
| Lord, I know their wings are heavy now
| Господи, я знаю, что их крылья теперь тяжелые
|
| 'Coz they been on a lonesome flight
| «Потому что они были в одиноком полете
|
| All them poor old depression people, babe
| Все эти бедные старые депрессивные люди, детка
|
| You know they took a might heavy load
| Вы знаете, что они взяли на себя большую нагрузку
|
| All the children, kinfolks, cousins too
| Все дети, родственники, кузены тоже
|
| Still walkin' down Tobacco Road
| Все еще иду по Табачной дороге
|
| Well, if you’ll tell me about Hank Williams, Lord
| Ну, если ты расскажешь мне о Хэнке Уильямсе, Господь
|
| They’re clingin' onto his fame
| Они цепляются за его славу
|
| I’m of the same race, I’m from the same place
| Я той же расы, я из того же места
|
| Got the same lonesome blood in my veins
| В моих жилах та же одинокая кровь
|
| It’s a long, long way to Hollywood
| Это долгий, долгий путь в Голливуд
|
| And it’s a short, short chance for fame
| И это короткий, короткий шанс на славу
|
| All them slicks people talkin' down home
| Все эти скользкие люди разговаривают дома
|
| But I’ll make it just the same
| Но я сделаю это точно так же
|
| Oh, I’ll make it just the same
| О, я сделаю это точно так же
|
| It’s a long, long way to Hollywood
| Это долгий, долгий путь в Голливуд
|
| And it’s a short, short chance for fame | И это короткий, короткий шанс на славу |