| (There'll be peace in the valley for him how we pray
| (Там будет мир в долине для него, как мы молимся
|
| I was with Red Foley the night he passed away)
| Я был с Редом Фоули в ночь, когда он скончался)
|
| We was down in Port Wayne Indiana the night the Lord took Red away
| Мы были в Порт-Уэйне, Индиана, в ночь, когда Господь забрал Рэда
|
| And we had to get there a little early cause we had a matinee
| И нам пришлось прийти немного раньше, потому что у нас был утренник
|
| And when Red first went on stage it seemed that he moved and talked a little
| И когда Ред впервые вышел на сцену, казалось, что он немного двигался и говорил
|
| slow
| медленный
|
| But of course he went on to do his regular great show
| Но, конечно, он продолжал делать свое обычное большое шоу
|
| So soon the afternoon show was over with and we all went down the street and ate
| Так что вскоре дневное представление закончилось, и мы все пошли на улицу и поели.
|
| Red said he wasn’t very hungry but he came along anyway
| Рыжий сказал, что не очень голоден, но все равно пришел
|
| And we got done eaten and came back to the last show
| И мы закончили есть и вернулись на последнее шоу
|
| But the thing just would be Red’s very last well who’s to know
| Но дело было бы в том, что последний колодец Рэда, который должен знать
|
| And when he went on the stage for his own ten thousandth time
| И когда он вышел на сцену в свой десятитысячный раз
|
| We was all back to the curtains there just shootin' the lines
| Мы все вернулись к занавескам, просто стреляли по линиям
|
| But when he sang Peace In The Valley there was such a quiet still
| Но когда он пел «Мир в долине», была такая тишина
|
| I know I’ll never forget it and anyone that was there never will
| Я знаю, что никогда этого не забуду, и любой, кто был там, никогда не забудет
|
| Well soon the last show was over with
| Ну, скоро последнее шоу закончилось с
|
| And I went back to the hotel and Red gave me a call
| И я вернулся в отель, и Ред позвонил мне
|
| I told him to come on over I was just starin' at the four walls
| Я сказал ему, чтобы он пришел, я просто смотрел на четыре стены
|
| So he came over to my room he was just next door there
| Итак, он пришел в мою комнату, он был там по соседству
|
| Lit a cigarette and sat down in the chair
| Закурил сигарету и сел в кресло
|
| And he started talkin' bout all the worries that a country music singer has
| И он начал говорить обо всех заботах, которые есть у певца музыки кантри
|
| I said old Red I reckon it’s not that bad
| Я сказал, старый Рыжий, я думаю, это не так уж плохо
|
| He said yeah you’re workin' a lot now and you’ll have 'em some day
| Он сказал, что да, ты сейчас много работаешь, и когда-нибудь они у тебя будут
|
| Your dad had 'em and I have 'em I guess it’s just meant that way
| У твоего отца они были, и у меня они есть, я думаю, это просто так
|
| Then he got up and these were the last words he said
| Затем он встал, и это были последние слова, которые он сказал
|
| I’m awful tired now Hank and I’ve got to go to bed
| Я ужасно устал, Хэнк, и мне нужно лечь спать
|
| And while I layed there with Red just a few steps away
| И пока я лежал там с Редом всего в нескольких шагах
|
| The angels came and took him into the last golden stage
| Пришли ангелы и отвели его на последнюю золотую стадию
|
| (There'll be peace in the valley for him how we pray
| (Там будет мир в долине для него, как мы молимся
|
| I was with Red Foley the night he passed away) | Я был с Редом Фоули в ночь, когда он скончался) |