| Six hours behind, the changes of time
| Шесть часов позади, изменения времени
|
| Ten thousand miles from home
| Десять тысяч миль от дома
|
| I’m so far away, so long it seems like
| Я так далеко, так долго кажется
|
| This road is all I know
| Эта дорога - все, что я знаю
|
| When I was young I dreamed of adventure
| Когда я был молод, я мечтал о приключениях
|
| And places I’d never seen before
| И места, которые я никогда раньше не видел
|
| But when I close my eyes and sleep at night
| Но когда я закрываю глаза и сплю ночью
|
| All I dream of now is home
| Все, о чем я сейчас мечтаю, это дом
|
| So long, that I’ve been gone
| Так долго, что меня не было
|
| If there’s one thing I know
| Если есть одна вещь, которую я знаю
|
| Is that there’s no place like home
| Разве что нет места лучше дома
|
| Far away, it changes everyday
| Далеко, он меняется каждый день
|
| If there’s one thing I know
| Если есть одна вещь, которую я знаю
|
| Is that there’s no place like home
| Разве что нет места лучше дома
|
| Six months since the day I went away
| Шесть месяцев с того дня, как я ушел
|
| It didn’t seem like that long
| Кажется, это было не так уж и долго
|
| It hit me when I was changing planes
| Это ударило меня, когда я менял самолеты
|
| From Paris to New York
| Из Парижа в Нью-Йорк
|
| I’m dreading the days that are ahead
| Я боюсь грядущих дней
|
| I haven’t slept in my own bed
| Я не спал в своей постели
|
| Oooh, I’m dreamin’of home
| Ооо, я мечтаю о доме
|
| What I’ve seen and what I’ve done
| Что я видел и что я сделал
|
| Don’t mean a thing without where I come from
| Ничего не значит без того, откуда я родом
|
| Who I am and all I ever did
| Кто я и все, что я когда-либо делал
|
| Home is where the heart is (where the heart is)
| Дом там, где сердце (где сердце)
|
| So long, that I’ve been gone
| Так долго, что меня не было
|
| If there’s one thing I know
| Если есть одна вещь, которую я знаю
|
| Is that there’s no place like home
| Разве что нет места лучше дома
|
| Far away, it changes everyday
| Далеко, он меняется каждый день
|
| If there’s one thing I know
| Если есть одна вещь, которую я знаю
|
| Is that there’s no place like home
| Разве что нет места лучше дома
|
| Call me, tell me that you miss me Give me somethin, I can
| Позвони мне, скажи, что скучаешь по мне, дай мне что-нибудь, я могу
|
| hold onto the days when I had
| держись за те дни, когда я
|
| … to take another moment
| … воспользоваться еще одним моментом
|
| I need some clarity
| Мне нужна ясность
|
| Remind me what it’s like to be There’s no place like ho-o-ome
| Напомни мне, каково это быть Нет места лучше, чем хо-о-оме
|
| Far away
| Далеко
|
| There is not place like home
| Нет места лучше дома
|
| I wanna go home, home, home (I know, I know, I know, I know, I know)
| Я хочу пойти домой, домой, домой (я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю)
|
| Bring me back home, home, home (He-e-e-ey)
| Верни меня домой, домой, домой (Хи-и-и-и)
|
| Home, Home
| Дом, Дом
|
| So long, that I’ve been gone
| Так долго, что меня не было
|
| If there’s one thing I know
| Если есть одна вещь, которую я знаю
|
| Is that there’s no place like home | Разве что нет места лучше дома |