| You’ll meet many just like me upon life’s busy street
| Вы встретите многих, таких как я, на оживленной улице жизни
|
| With shoulders stooped and heads bowed down and eyes that stare in defeat
| Со сгорбленными плечами и опущенными головами и глазами, которые смотрят в поражении
|
| Or souls that live within the past where sorrow plays all parts
| Или души, которые живут в прошлом, где печаль играет все роли
|
| Where living death is all that’s left for men with broken hearts
| Где живая смерть - это все, что осталось людям с разбитыми сердцами
|
| You have no right to be the judge to criticize and condemn
| Вы не имеете права быть судьей, критиковать и осуждать
|
| Just think but for grace of God it would be you instead of him
| Ты только подумай, но по милости Божией вместо него была бы ты
|
| One careless step a thoughtless deed and then the misery starts
| Один неосторожный шаг, необдуманный поступок, и тогда начинается страдание
|
| And to those who weep death comes cheap these men with broken hearts
| И для тех, кто плачет о смерти, эти люди с разбитыми сердцами обходятся дешево
|
| Oh so humble you should be when they come passing by
| О, таким скромным ты должен быть, когда они проходят мимо
|
| For it’s written that the greatest men never get too big to cry
| Ибо написано, что величайшие люди никогда не становятся слишком большими, чтобы плакать
|
| Some lose faith in love and life when sorrow shoots her darts
| Некоторые теряют веру в любовь и жизнь, когда печаль стреляет в нее дротиками.
|
| And with hope all gone they walk alone these men with broken hearts
| И с надеждой, что все ушли, они идут одни, эти люди с разбитыми сердцами
|
| Now you’ve never walked in that man’s shoes or saw things through his eyes
| Вы никогда не были на месте этого человека и не смотрели на вещи его глазами.
|
| Or stood and watched with helpless hands while the heart inside you dies
| Или стояли и смотрели беспомощными руками, пока сердце умирает внутри вас
|
| Some were propers some were kings and some were masters of arts
| Некоторые были собственниками, некоторые были королями, а некоторые были мастерами искусств
|
| But in their shame they’re all the same these men with broken hearts
| Но в своем позоре они все одинаковы, эти люди с разбитыми сердцами
|
| Life sometimes can be so cruel that a heart will pray for death
| Жизнь иногда может быть настолько жестокой, что сердце будет молить о смерти
|
| God why must these living dead know pain with every breath
| Боже, почему эти живые мертвецы должны чувствовать боль с каждым вздохом
|
| So help your brother along the road no matter where you start
| Так что помогите своему брату на дороге, где бы вы ни начали
|
| For the God that made you made them too these men with broken hearts | Ибо Бог, сотворивший вас, тоже создал этих людей с разбитыми сердцами. |