| Они попросили меня принести им больше папиных вещей
|
| Они сказали: «Хэнк, ты знаешь, что когда-нибудь ты сможешь пойти сюда с ним».
|
| И я подумал о записке, которую он написал, но я никогда не говорил никому из них
|
| У меня есть его песни, которых никто не видел, и моменты, которые точно леденят душу
|
| Но эта записка, которую я нашел в его футляре для гитары, заставила меня плакать, как виппервилл.
|
| Он сказал, сынок, это моя старая гитара, и на ней только ты будешь играть.
|
| И я надеюсь, что вы заставите его звонить и говорить в нашей доброй семье
|
| И если ты доберешься до вершины Боцефа, мальчик, я буду так горд
|
| Но послушай меня, сынок, когда придет время, возьми эту гитару и передай мне
|
| Передай меня, если ты устал, передай меня, сын, если ты заболеешь или устанешь.
|
| Передай мне, когда придет время
|
| Не зацикливайтесь на этих грустных старых песнях
|
| Передай мне
|
| Поэтому я взял его записку и положил обратно в футляр для гитары.
|
| И я понял, как долго я был в дороге и сколько концертов я сыграл
|
| А иногда поздно ночью стоя перед какой-то большой толпой
|
| Клянусь, я слышал, как он назвал мое имя и сказал мне,
|
| Дай мне вниз, если ты устал. |
| Передай мне, сын, если ты просто устанешь,
|
| отдай моего сына твоему сыну
|
| Научи его всем своим песням и тому, как стонал его дедушка, и скажи этому мальчику, чтобы он
|
| продолжать
|
| Ты учишь его всем своим песням
|
| И как его дедушка стонал
|
| И скажи этому мальчику, передай мне |