| I’ve got some things to say about the American way
| Мне есть что сказать об американском образе жизни
|
| And a trap I’m afraid we’re all gonna fall down into
| И ловушка, я боюсь, что мы все попадем в
|
| If you need a job done, they’ll take your money and run
| Если вам нужна работа, они возьмут ваши деньги и сбегут.
|
| Too many folks don’t give a damn, if they help you
| Слишком многим людям наплевать, если они помогут тебе
|
| Now don’t y’all get me wrong, this is not a judgement song
| Не поймите меня неправильно, это не песня о приговоре
|
| You know I’ve hurt a lot of folks myself along the way
| Вы знаете, что я сам причинил боль многим людям по пути
|
| But as I go from town to town I see the same thing going down
| Но когда я еду из города в город, я вижу одно и то же
|
| They don’t give a damn about the job but they do about the pay
| Им наплевать на работу, но им наплевать на оплату
|
| Give a damn about your job, don’t you let the devil rob
| Наплевать на свою работу, не позволяй дьяволу грабить
|
| Take pride in anything that you sign your name to
| Гордитесь всем, что вы подписываете своим именем
|
| Let’s forget about the banker, let’s try to help our neighbors
| Забудем о банкире, попробуем помочь соседям
|
| America, I’m askin' you to… give a damn
| Америка, я прошу тебя… наплевать
|
| They used to give you thirty days if you had a bill to pay
| Раньше они давали вам тридцать дней, если у вас был счет для оплаты
|
| But now they wanna get the money fast as they can
| Но теперь они хотят получить деньги как можно быстрее
|
| Well, that’s all right with me, if it’s like it’s supposed to be
| Ну, со мной все в порядке, если это так, как должно быть
|
| But too many times it ain’t and they just don’t give a damn
| Но слишком часто это не так, и им просто наплевать
|
| Give a damn about your job don’t you let the devil rob
| Наплевать на свою работу, не позволяй дьяволу грабить
|
| Take pride in anything that you sign your name to
| Гордитесь всем, что вы подписываете своим именем
|
| Well forget about the banker and try to help your neighbor
| Забудь о банкире и попробуй помочь ближнему
|
| America, I’m askin' you to… give a damn
| Америка, я прошу тебя… наплевать
|
| Give a damn about your job, don’t you let the devil rob
| Наплевать на свою работу, не позволяй дьяволу грабить
|
| Take pride in anything that you sign your name to
| Гордитесь всем, что вы подписываете своим именем
|
| Give a damn about your maker he might also be your taker
| Наплевать на своего создателя, он также может быть вашим берущим
|
| Americans, I’m askin' you to… give a damn
| Американцы, я прошу вас… наплевать
|
| This a gospel song, there’s a right way and there’s a wrong
| Это евангельская песня, есть правильный путь и неправильный
|
| Why don’t you help your neighbor or… do you give a damn | Почему ты не помогаешь своему соседу или… тебе наплевать |