| My name is Bill Harlan. | Меня зовут Билл Харлан. |
| I’m a God fearin' man
| Я богобоязненный человек
|
| From the lost rebel army, a Tennessee Calvary man
| Из потерянной повстанческой армии человек с Голгофы в Теннесси
|
| From Shilo to Nashville we made our last stand
| От Шайло до Нэшвилла мы сделали наш последний бой
|
| When the battles were over, everythin' we had was gone with the wind
| Когда битвы закончились, все, что у нас было, унесло ветром
|
| But I still had my family and a hope and a dream
| Но у меня все еще была семья, надежда и мечта
|
| And I heard of gold fever and the Rocky Mountain streams
| И я слышал о золотой лихорадке и ручьях Скалистых гор
|
| So we took what we had and some gold diggin' gear
| Итак, мы взяли то, что у нас было, и немного золотого снаряжения
|
| And we headed for a new life on the Northwest frontier
| И мы направились к новой жизни на северо-западной границе
|
| Montana Territory where the winters are cold
| Территория Монтаны, где зимы холодные
|
| The lands full of game and the creeks are full of gold
| Земли полны дичи, а ручьи полны золота
|
| Just west of the mountains is a town they call Gibbonsville
| К западу от гор есть город, который называют Гиббонсвиллем.
|
| You can sure get gold fever, you can damn sure get killed
| Вы можете получить золотую лихорадку, вы, черт возьми, можете быть убиты
|
| But I staked my claims, I was rarin' to go
| Но я сделал ставку, мне не терпелось уйти
|
| I’ve made up my mind and I set out to find the Gibbonsville (D)gold
| Я принял решение и отправился на поиски золота Гиббонсвилля (D).
|
| Oh, you find just a little, just enough to get by
| О, вы найдете совсем немного, достаточно, чтобы пройти
|
| Aww, you dig and you dig, and you start wonderin' why
| Оу, ты копаешь и копаешь, и ты начинаешь задаваться вопросом, почему
|
| There’s a whole lot more down there, I don’t have to be told
| Там намного больше, мне не нужно говорить
|
| I’ve made up my mind and I’m gonna find that Gibbonsville gold
| Я принял решение, и я найду это золото Гиббонсвилля
|
| Every morning at daylight with a pick and a pan
| Каждое утро при свете дня с киркой и сковородой
|
| Keep an eye out for the blackfeet. | Следите за черноногими. |
| Keep a rifle near hand
| Держите винтовку под рукой
|
| Back shooters and grizzlies, better stay alert all the time
| Назад стрелки и гризли, лучше все время быть начеку
|
| 'Cause the only law here in this wild country is the gun and the knife
| Потому что единственный закон здесь, в этой дикой стране – это пистолет и нож.
|
| In the year of our Lord, eighteen sixty-nine
| В год Господа нашего восемнадцать шестьдесят девятый
|
| I lost my dear son to a cave-in at the mine
| Я потерял своего дорогого сына из-за обвала на шахте
|
| Yes I know he’s gone please God rest his soul
| Да, я знаю, что он ушел, пожалуйста, упокой, Господи, его душу.
|
| So many have died trying to find this damned Gibbonsville gold
| Так много людей погибло, пытаясь найти это проклятое золото Гиббонсвилля.
|
| Yeah, you find just a little, just enough to get by
| Да, вы найдете совсем немного, достаточно, чтобы пройти
|
| Aww, you dig and you dig, and you start wonderin' why
| Оу, ты копаешь и копаешь, и ты начинаешь задаваться вопросом, почему
|
| Then someone finds a nugget, just as big as your thumb
| Затем кто-то находит самородок размером с большой палец
|
| And we all go hard at it from sun until sun
| И мы все усердно работаем от солнца до солнца
|
| Yeah I got to find it, that main mother load
| Да, я должен найти это, эту главную материнскую нагрузку
|
| I’ve made up my mind and I swear to find that Gibbonsville gold
| Я принял решение и клянусь найти это золото Гиббонсвилля
|
| There’s a whole lot more down there, my share of that main mother load
| Там намного больше, моя доля этой основной материнской нагрузки
|
| I’ve made up my mind and I swear to find the Gibbonsville gold | Я принял решение и клянусь найти золото Гиббонсвилля |