| That hot old summer sun make you beg for your next breath
| Это жаркое старое летнее солнце заставляет вас просить о следующем вдохе
|
| So you best be on the creek bank laid in the shade
| Так что вам лучше быть на берегу ручья, лежащего в тени
|
| Chewin on a hickory twig, pass that bottle, I’ll have me a swig
| Пожуйте веточку гикори, передайте бутылку, я сделаю глоток
|
| I ain’t got a lot, but I think I got it made, in the shade
| У меня не так много, но я думаю, что сделал это в тени
|
| I’m just laid up here in a country state of mind
| Я просто сижу здесь в деревенском настроении
|
| Catchin these fish like they’re goin out of style
| Ловите эту рыбу, как будто она выходит из моды
|
| Drinkin this homemade wine
| Пить это домашнее вино
|
| Hey, if the sun don’t come up tomorrow
| Эй, если завтра не взойдет солнце
|
| People, I’ve had a good time
| Люди, я хорошо провел время
|
| I’m just laid up here in a country state of mind
| Я просто сижу здесь в деревенском настроении
|
| I bet the old man’s in the kitchen
| Бьюсь об заклад, старик на кухне
|
| He’s got my kind of music on his radio
| У него моя музыка на радио
|
| Oh, drinkin his beer and dialin up the request line
| О, выпей его пива и позвони по линии запроса
|
| Momma and old Aunt Joan
| Мама и старая тетя Джоан
|
| Probably in the dining room tryin to use the phone
| Вероятно, в столовой пытаются использовать телефон
|
| Me, I’m thinkin about that girl and later tonight
| Я, я думаю об этой девушке и позже сегодня вечером
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| I’m just laid up here in a country state of mind
| Я просто сижу здесь в деревенском настроении
|
| Hey, I’m atchin these fish like they’re goin out of style
| Эй, я ловлю эту рыбу, как будто она выходит из моды
|
| I’m drinkin this homemade wine
| Я пью это домашнее вино
|
| And if the sun don’t come up tomorrow
| И если завтра не взойдет солнце
|
| People, I’ve had a good time
| Люди, я хорошо провел время
|
| I’m just laid up here in a country state of mind
| Я просто сижу здесь в деревенском настроении
|
| You know, the red necks and the hippies
| Вы знаете, красные шеи и хиппи
|
| They are in their discos and honkytonks
| Они на своих дискотеках и хонкитонках
|
| Somewhere between raising hell and amazing grace
| Где-то между поднятием ада и удивительной грацией
|
| Lord, I know just how they feel
| Господи, я знаю, что они чувствуют
|
| You gotta get out and kick up your heels
| Вы должны выйти и поднять пятки
|
| And ain’t it great to be livin in the USA
| И разве не здорово жить в США
|
| Me, I’m laid up here in a country state of mind
| Я, я застрял здесь в деревенском настроении
|
| Catchin these fish like they’re goin out of style
| Ловите эту рыбу, как будто она выходит из моды
|
| And drinkin this homemade wine, all the time
| И пить это домашнее вино, все время
|
| If the sun don’t shine tomorrow
| Если солнце не светит завтра
|
| People, I have had a good time
| Люди, я хорошо провел время
|
| I’m just laid up here in a country state of mind
| Я просто сижу здесь в деревенском настроении
|
| (I know where Hank Jr is)
| (я знаю, где Хэнк-младший)
|
| Yodel-ay-ee-oh, yodel-ay-ee-oh
| Йодль-ай-и-ой, йодль-ай-и-ой
|
| Yodel-ay-ee-hee
| Йодль-ай-и-хи
|
| Hee, hee | Хи хи |