| I was born a ramblin' man with swamp water on my hand
| Я родился бродягой с болотной водой на руке
|
| Daddy died so young and I had to help momma get by
| Папа умер таким молодым, и мне пришлось помочь маме выжить
|
| So I learned how to sing those songs
| Так что я научился петь эти песни
|
| I learned how to honky-tonk moan
| Я научился стонать в стиле хонки-тонк
|
| And I learned how to sleep in a different bed every night
| И я научился спать в новой постели каждую ночь
|
| Sometimes we slept in the car
| Иногда мы спали в машине
|
| Lots of times we slept in some old bar
| Много раз мы спали в каком-то старом баре
|
| Well then we got a bus and we thought we were flyin' real high
| Ну, тогда у нас был автобус, и мы думали, что летим очень высоко
|
| But the best place I ever stayed
| Но лучшее место, где я когда-либо останавливался
|
| Where I really learned how sing and how to play
| Где я действительно научился петь и играть
|
| I got the good times on my mind at The Hotel Whiskey
| У меня на уме хорошие времена в The Hotel Whiskey
|
| Lord, I wanna go back down there to Hotel Whiskey
| Господи, я хочу вернуться туда, в отель "Виски"
|
| Oh I wanna drink and dance and watch the ladies prance and get frisky
| О, я хочу пить и танцевать и смотреть, как дамы прыгают и резвятся
|
| Yes I do
| Да
|
| No, I’m not gonna worry about drivin' a car
| Нет, я не буду беспокоиться о вождении машины
|
| I’ll go up and get a room and bring my old guitar
| Я поднимусь и возьму комнату и принесу свою старую гитару
|
| I got the good times on my mind down there at Hotel Whiskey
| У меня на уме хорошие времена там, в отеле Whiskey
|
| I’m not a kid anymore but this ain’t no mid-life crisis
| Я уже не ребенок, но это не кризис среднего возраста
|
| Because whiskey and women have always been my vices
| Потому что виски и женщины всегда были моими пороками
|
| I’m gonna buy a drink and take it to the band
| Я куплю напиток и отнесу его группе
|
| And talk to that gal that’s got my heart in her hand
| И поговори с той девушкой, у которой мое сердце в руке
|
| I got the good times on my mind down there at Hotel Whiskey
| У меня на уме хорошие времена там, в отеле Whiskey
|
| Lord, I wanna go back down to Hotel Whiskey
| Господи, я хочу вернуться в отель "Виски"
|
| I’m gonna drink and dance and watch the women prance and get frisky
| Я буду пить и танцевать и смотреть, как женщины прыгают и резвятся
|
| Oh, yes indeed
| О, да, действительно
|
| No, I’m not gonna worry about drivin' a car
| Нет, я не буду беспокоиться о вождении машины
|
| I got a bottle and a room and my old guitar
| У меня есть бутылка и комната и моя старая гитара
|
| I got the good times on my mind down at The Hotel Whiskey
| У меня на уме хорошие времена в отеле Whiskey
|
| What do you say Clint?
| Что скажешь, Клинт?
|
| Hank, before I die I wanna tie one on
| Хэнк, прежде чем я умру, я хочу связать один
|
| And go with you and listen to them songs
| И иди с тобой и слушай их песни
|
| I got the good times on my mind
| У меня на уме хорошие времена
|
| Yeah, well, let’s blow it out one more time
| Да, хорошо, давайте взорвем его еще раз
|
| Well Hank, let’s all go unwind down at The Hotel Whiskey | Что ж, Хэнк, давай все расслабимся в отеле "Виски". |