| There’s a blue lady
| Есть голубая дама
|
| In a red mercedes
| В красном мерседесе
|
| Driving down from her big house on the hill
| Спускаясь от ее большого дома на холме
|
| With her mind on fire
| С ее мыслями в огне
|
| For an old desire
| Для старого желания
|
| And sweet memories bring on the tears
| И сладкие воспоминания вызывают слезы
|
| And that blue lady
| И эта голубая дама
|
| Would give that red mercedes
| Дал бы этот красный мерседес
|
| All the money and big house so fine
| Все деньги и большой дом так хорошо
|
| Just to feel him touch her one more time
| Просто чтобы почувствовать, как он прикасается к ней еще раз
|
| She’s sewn and reeped
| Она сшита и плакала
|
| And now she’s gotta sleep
| И теперь она должна спать
|
| In empty arms tonight
| Сегодня вечером в пустых объятиях
|
| All night she’s got her little paradise
| Всю ночь у нее есть свой маленький рай
|
| But she’s a lonely wife
| Но она одинокая жена
|
| If that old flame could burn again
| Если бы это старое пламя могло снова гореть
|
| Would it justify the sin
| Оправдывает ли это грех
|
| I think it would considering the shape her heart is in And that blue lady
| Я думаю, это было бы важно, учитывая форму ее сердца, и эта синяя леди
|
| Would give that red mercedes
| Дал бы этот красный мерседес
|
| All the money and big house so fine
| Все деньги и большой дом так хорошо
|
| Just to feel him touch her one more time
| Просто чтобы почувствовать, как он прикасается к ней еще раз
|
| Just to feel him touch her
| Просто чтобы почувствовать, как он прикасается к ней
|
| Just to feel him touch her
| Просто чтобы почувствовать, как он прикасается к ней
|
| Just to feel him touch her one more time | Просто чтобы почувствовать, как он прикасается к ней еще раз |