| All my rowdy friends have settled down and it seems to be more in the laid back
| Все мои шумные друзья успокоились и, кажется, больше в непринужденной обстановке
|
| songs.
| песни.
|
| Nobody wants to get drunk and get loud. | Никто не хочет напиваться и кричать. |
| Everybody just wants to go back home.
| Все просто хотят вернуться домой.
|
| I myself have seen my wilder days and I have seen my name at the top of the
| Я сам видел свои дикие дни, и я видел свое имя на вершине
|
| page,
| страница,
|
| but I need to find a friend just to run around. | но мне нужно найти друга, чтобы просто побегать. |
| But no one wants to get high on the town
| Но никто не хочет кайфовать от города
|
| and all my rowdy friends have settled down.
| и все мои шумные друзья успокоились.
|
| And I think I know what my father meant when he sang about a lost highway and
| И я думаю, что знаю, что имел в виду мой отец, когда пел о затерянном шоссе и
|
| old George Jones I’m glad to see he’s finally getting straight,
| старый Джордж Джонс, я рад видеть, что он, наконец, выздоравливает,
|
| and Waylon staying home and loving Jesse more these days,
| и Вейлон в эти дни остается дома и любит Джесси больше,
|
| and nobody wants to get drunk and get loud and all my rowdy friends have
| и никто не хочет напиваться и шуметь, и все мои шумные друзья
|
| settled down.
| поселился.
|
| and the hang overs hurt more then they used to and corn bread and ice tea took
| и похмелье болело сильнее, чем раньше, а кукурузный хлеб и чай со льдом брали
|
| the place of pills and ninety-proof,
| место таблеток и девяносто доказательств,
|
| and it seems like none of us do things quite like we used to do and nobody wants to get high on the town and all my rowdy friends have settled
| и кажется, что никто из нас не делает то, что раньше, и никто не хочет накуриваться в городе, и все мои шумные друзья поселились
|
| down.
| вниз.
|
| Yeah I think I know what my father meant when he sang about his lost highway
| Да, я думаю, что знаю, что имел в виду мой отец, когда пел о своем затерянном шоссе
|
| and Johnny Cash don’t act like he did back in '68
| и Джонни Кэш не ведет себя так, как в 68-м
|
| and Kriss he is a movie star and he’s moved off to L.A.
| и Крисс, он кинозвезда, и он переехал в Лос-Анджелес.
|
| and nobody wants to get drunk and get loud and all my rowdy friends have
| и никто не хочет напиваться и шуметь, и все мои шумные друзья
|
| settled down
| поселился
|
| yeah me and my rowdy friends have rowdied on down. | да, я и мои шумные друзья похулиганили вниз. |