| You’ve changed so much in so little time
| Ты так сильно изменился за такое короткое время
|
| What happened to your passion and drive
| Что случилось с вашей страстью и стремлением
|
| For living life and living it out
| Для того, чтобы жить и жить
|
| Has this all change from subtle doubt
| Изменилось ли все это из-за тонкого сомнения
|
| Skeptical, you play the skeptics role
| Скептически, вы играете роль скептиков
|
| Excusing blame, denying guilt
| Оправдание вины, отрицание вины
|
| You fame yourself with apostasy
| Вы славитесь отступничеством
|
| And then redeem yourself with mediocrity
| А затем искупить себя посредственностью
|
| It’s only temporary, it seems like
| Это только временно, похоже,
|
| Until the blindness is your sight
| Пока слепота не станет твоим зрением
|
| When you think of what you used to have
| Когда вы думаете о том, что у вас было раньше
|
| Do you believe that you never had
| Вы верите, что у вас никогда не было
|
| Anything, nothing absolute
| Что угодно, ничего абсолютного
|
| Not even God, not even truth
| Ни даже Бог, ни правда
|
| And I would reach out to you
| И я бы обратился к вам
|
| But that’s the last thing you want me to do
| Но это последнее, что ты хочешь, чтобы я сделал.
|
| Sleep tight as you’re drifting away
| Спите крепко, пока вы дрейфуете
|
| To wake up one morning and find
| Чтобы проснуться однажды утром и найти
|
| That all of the feeling is gone | Что все чувства ушли |