Стреляйте, господа, эти розы
|
Из них цветок никогда не подводит
|
Пьюджет со стрельбища в «Черных красавицах»
|
Это омолодит вас на долгие годы
|
Стреляйте, господа, эти розы
|
Из них цветок никогда не подводит
|
Пьюджет со стрельбища в «Черных красавицах»
|
Это омолодит вас на долгие годы
|
Один маляр на стрельбище
|
Он взял винтовку со стойки
|
Он закрыл один глаз водорослями
|
Другой охранял муху
|
Он бил розу каждым ударом
|
Бумага, окрашенная
|
Пока они не были пьюджет
|
Потом он пригласил меня в паб
|
Из которого вела длинная лестница
|
В землю, где он жил
|
В землю, где он жил
|
Он назвал это студией.
|
У него там были странные вещи
|
Разбитый, рассеянный
|
Как остатки страсти
|
Он рассказывал до утра
|
О портрете Дориана
|
Древняя история
|
О том, как изменился образ
|
Согласно тому, через что вы прошли
|
Мистер Дориан Грей
|
Мистер Дориан Грей
|
Стреляйте, господа, эти розы
|
Из них цветок никогда не подводит
|
Пьюджет со стрельбища в «Черных красавицах»
|
Это омолодит вас на долгие годы
|
Стреляйте, господа, эти розы
|
Из них цветок никогда не подводит
|
Пьюджет со стрельбища в «Черных красавицах»
|
Это омолодит вас на долгие годы
|
Он преследовал меня голой
|
Она стояла у картины
|
К образу, который я сделал бы молодым
|
Это случилось навсегда
|
Может мне картинка понравилась
|
Может быть, мне понравился художник
|
я встал там
|
А потом через эту картину
|
Мы полюбили
|
у меня до сих пор есть картинка
|
у меня до сих пор есть картинка
|
Картина висит над стрельбищем
|
он мне больше не нравится
|
Это напоминает мне о моей молодости
|
Он показывает свою спину
|
Возможно, художник мало старался
|
Картина не удалась
|
Он не меняет своего лица
|
Но каждое новое паломничество
|
Я становлюсь старше, и мне грустно
|
Что художник был лжецом
|
Что художник был лжецом
|
Стреляйте, господа, эти розы
|
Из них цветок никогда не подводит
|
Пьюджет со стрельбища в «Черных красавицах»
|
Это омолодит вас на долгие годы
|
Стреляйте, господа, эти розы
|
Стреляйте, господа, эти розы
|
Стреляйте, господа, эти розы
|
Застрелитесь, господа. |
На этих розах… |