Перевод текста песни Obraz Doriana Graye - Hana Hegerova, Petr Hapka, Petr Rada

Obraz Doriana Graye - Hana Hegerova, Petr Hapka, Petr Rada
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Obraz Doriana Graye , исполнителя -Hana Hegerova
в жанреПоп
Дата выпуска:29.10.2011
Язык песни:Чешский
Obraz Doriana Graye (оригинал)Obraz Doriana Graye (перевод)
Střelte si páni na ty růže Стреляйте, господа, эти розы
Z těch kytka nikdy nezvadne Из них цветок никогда не подводит
Ten pugét ze střelnice u «Černý krasavice» Пьюджет со стрельбища в «Черных красавицах»
Vám léty omládne Это омолодит вас на долгие годы
Střelte si páni na ty růže Стреляйте, господа, эти розы
Z těch kytka nikdy nezvadne Из них цветок никогда не подводит
Ten pugét ze střelnice u «Černý krasavice» Пьюджет со стрельбища в «Черных красавицах»
Vám léty omládne Это омолодит вас на долгие годы
Jednou malíř na střelnici Один маляр на стрельбище
Z pultu zvedl pušku Он взял винтовку со стойки
Jedno oko zakryl řasou Он закрыл один глаз водорослями
Druhým hlídal mušku Другой охранял муху
Trefil růži každou ranou Он бил розу каждым ударом
Papírovou, malovanou Бумага, окрашенная
Až z nich pugét byl Пока они не были пьюджет
Pak mě pozval do hospody Потом он пригласил меня в паб
Z který vedly dlouhý schody Из которого вела длинная лестница
Na půdu, kde žil В землю, где он жил
Na půdu, kde žil В землю, где он жил
Říkal tomu ateliér Он назвал это студией.
Měl tam věci zvláštní У него там были странные вещи
Polámaný, rozhozený Разбитый, рассеянный
Jako zbytky vášní Как остатки страсти
Vypravoval až do rána Он рассказывал до утра
O portrétu Doriana О портрете Дориана
Příběh prastarej Древняя история
O tom jak se obraz měnil О том, как изменился образ
Podle toho, co si prožil Согласно тому, через что вы прошли
Pan Dorian Gray Мистер Дориан Грей
Pan Dorian Gray Мистер Дориан Грей
Střelte si páni na ty růže Стреляйте, господа, эти розы
Z těch kytka nikdy nezvadne Из них цветок никогда не подводит
Ten pugét ze střelnice u «Černý krasavice» Пьюджет со стрельбища в «Черных красавицах»
Vám léty omládne Это омолодит вас на долгие годы
Střelte si páni na ty růže Стреляйте, господа, эти розы
Z těch kytka nikdy nezvadne Из них цветок никогда не подводит
Ten pugét ze střelnice u «Černý krasavice» Пьюджет со стрельбища в «Черных красавицах»
Vám léty omládne Это омолодит вас на долгие годы
Uhranul mě abych nahá Он преследовал меня голой
K obrazu mu stála Она стояла у картины
K obrazu, kterým bych mladá К образу, который я сделал бы молодым
Navždycky se stala Это случилось навсегда
Snad že mi ten obraz líbil Может мне картинка понравилась
Snad že se mi malíř líbil Может быть, мне понравился художник
Stoupla jsem si tam я встал там
A pak přes to malování А потом через эту картину
Došli jsme až k milování Мы полюбили
Obraz ještě mám у меня до сих пор есть картинка
Obraz ještě mám у меня до сих пор есть картинка
Visí obraz nad střelnicí Картина висит над стрельбищем
Už ho nemám ráda он мне больше не нравится
Připomíná, že mi mládí Это напоминает мне о моей молодости
Ukazuje záda Он показывает свою спину
Snad se malíř málo snažil Возможно, художник мало старался
Obraz se mu nepodařil Картина не удалась
Nemění svou tvář Он не меняет своего лица
Já však každou novou poutí Но каждое новое паломничество
Stárnu víc a to mě rmoutí Я становлюсь старше, и мне грустно
Že byl malíř lhář Что художник был лжецом
Že byl malíř lhář Что художник был лжецом
Střelte si páni na ty růže Стреляйте, господа, эти розы
Z těch kytka nikdy nezvadne Из них цветок никогда не подводит
Ten pugét ze střelnice u «Černý krasavice» Пьюджет со стрельбища в «Черных красавицах»
Vám léty omládne Это омолодит вас на долгие годы
Střelte si páni na ty růže Стреляйте, господа, эти розы
Střelte si páni na ty růže Стреляйте, господа, эти розы
Střelte si páni na ty růže Стреляйте, господа, эти розы
Střelte si páni.Застрелитесь, господа.
Na ty růže…На этих розах…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Stín stíhá stín
ft. Michal Horacek, Richard Muller, Lucia Soralova
2012
Kázání v kapli Betlémské
ft. Petr Hapka, Petr Rada
2011
Píseň o malíři
ft. Petr Hapka, Petr Rada
2011
2006
2016
Admirál
ft. Helena Vondráčková, Jezinky, Zdenek Rytír
2009
2006
Kázání v kapli Betlémské
ft. Petr Hapka, Petr Rada
2011
Amfora
ft. Rostislav Černý, Jiří Srnec
2011
Píseň o malíři
ft. Petr Hapka, Petr Rada
2011
Čerešne
ft. Jaroslav Filip, Milan Lasica
2011
2006
2016
2016
2006