
Дата выпуска: 06.10.2016
Язык песни: Чешский
Milord(оригинал) |
Jen pojďte sem, pane |
Sem ke mně ke stolu |
Když pršet nepřestane |
Budem tu spolu |
Dejte si říct, pane |
Já nechci tulit se |
Nic se vám nestane |
I když jsem z ulice |
Na srdci svém, pane |
Váš pyšný žal chci skrýt |
Vždyť srdce mé je plané |
Slyšíte je bít? |
Když potkala jsem vás |
Byl večer mlhavý |
Já slyšela váš hlas |
Byl pyšný jako vy |
Ne, já se nedivím |
Vždyť byl jste jako král |
V raglánu šedivým |
Ten, pane, asi stál! |
A pod raglánem frak |
A slečnu pod paží |
Můj bože, krásnou tak |
ŽE to až uráží |
Jen pojďte sem, pane |
Sem ke mně ke stolu |
Když pršet nepřestane |
Budem tu spolu |
Dejte si říct, pane |
Já nechci tulit se |
Nic se vám nestane |
I když jsem z ulice |
Na srdci svém, pane |
Váš pyšný žal chci skrýt |
Vždyť srdce mé je plané |
Slyšíte je bít? |
Když odjel noční vlak |
Ta slečna jela s ním |
A to, co bylo pak |
I to já dobře vím |
Ta slečna vzala vám |
Vše, co vám mohla vzít |
To všechno dobře znám |
Ten prázdný pustý byt |
A co život? |
Ten je váš, je plný nadějí |
Tak pijte na kuráž |
A žijte raději |
Jen pojďte sem, pane |
Ach, jak jste nesmělý |
Pojďte k mé bílé oprýskané posteli |
Nikdo vám nezpíval |
O jednom pánovi |
Jenž srdce slečně dal a neměl na nový |
Takovou, můj pane |
Držte si od těla |
…Vy pláčete, pane? |
To ne, to já nechtěla, to ne |
…Já vím, já vím, já vím, bože, jak já vím |
Tak jo. |
Tak pojďte sem a sedněte si ke mně |
Napijte se, pak vám bude líp |
Fakt, líp, líp, líp… |
Teď si se mnou zpívejte… |
(перевод) |
Просто иди сюда, сэр |
Подойди к моему столу |
Когда не прекращается дождь |
я буду здесь с тобой |
Позвольте мне сказать вам, сэр |
я не хочу обниматься |
с тобой ничего не случится |
Хоть я и с улицы |
В вашем сердце, сэр |
Я хочу скрыть твое гордое горе |
Потому что мое сердце пусто |
Ты слышишь, как они бьют? |
Когда я встретил тебя |
Был туманный вечер |
я слышал твой голос |
Он был горд, как ты |
Нет, я не удивлен |
Ты был как король |
В сером реглане |
Он, сэр, должно быть, стоял! |
И фрак под реглан |
И дама под моей рукой |
Боже мой, так красиво |
ЭТО оскорбительно |
Просто иди сюда, сэр |
Подойди к моему столу |
Когда не прекращается дождь |
я буду здесь с тобой |
Позвольте мне сказать вам, сэр |
я не хочу обниматься |
с тобой ничего не случится |
Хоть я и с улицы |
В вашем сердце, сэр |
Я хочу скрыть твое гордое горе |
Потому что мое сердце пусто |
Ты слышишь, как они бьют? |
Когда ночной поезд ушел |
Дама пошла с ним |
И что было дальше |
я это тоже хорошо знаю |
Леди взяла это от вас |
Все, что она могла взять у тебя |
я все это хорошо знаю |
Эта пустая, заброшенная квартира |
Как насчет жизни? |
Это твой, полный надежд |
Так что пейте сколько душе угодно |
И жить лучше |
Просто иди сюда, сэр |
О, как ты робок |
Приходи ко мне в белую щербатую постель |
Тебе никто не пел |
О джентльмене |
Он отдал свое сердце молодой девушке, и у него не было нового |
Такой, мой господин |
Держитесь подальше от своего тела |
…Вы плачете, сэр? |
Нет, я не хотел этого, нет |
... Я знаю, я знаю, я знаю, Боже, откуда я знаю |
Так что да. |
Так что иди сюда и сядь со мной |
Выпей и тебе станет лучше |
Действительно, лучше, лучше, лучше... |
Теперь пойте вместе со мной… |
Название | Год |
---|---|
Blázen a dítě | 2016 |
Barová lavice | 2006 |
Kázání v kapli Betlémské ft. Petr Hapka, Petr Rada | 2011 |
Obraz Doriana Graye ft. Petr Hapka, Petr Rada | 2011 |
Amfora ft. Rostislav Černý, Jiří Srnec | 2011 |
Píseň o malíři ft. Petr Hapka, Petr Rada | 2011 |
Čerešne ft. Jaroslav Filip, Milan Lasica | 2011 |
Vana plná fialek ft. Michal Horacek, Hana Hegerova | 2006 |
Déšť tváře smáčí | 2016 |
Když někdo z vás (Fast ein Liebeslied) | 2006 |