| Blázen a dítě, dva lidé prostí
| Сумасшедший и ребенок, два простых человека
|
| Brodí se sněhem zimní krajinou
| Пробирается через зимний пейзаж со снегом
|
| Blázen a dítě promrzlých kostí
| Сумасшедшие и детские замороженные кости
|
| Určitě během zimy zahynou
| Зимой они точно погибнут.
|
| Nejtěžší vločky, které kdy spadly
| Самые тяжелые хлопья, когда-либо павшие
|
| Snesly se na ně s krutou radostí
| Они упали на них с жестокой радостью
|
| Nejtěžší vločky tiše se kladly
| Самые тяжелые хлопья лежали спокойно
|
| Na bílé skráně, vnikly do kostí
| На белом ящике пробили кости
|
| Kam asi míří ukrutným mrazem
| Куда его, наверное, направил лютый мороз
|
| Sněhem a ledem podivný pár…
| Странная парочка на снегу и льду…
|
| Kam asi míří… Sníh padá na zem
| Куда он идет?… Снег падает на землю
|
| Dítě je bledé, blázen je stár
| Ребенок бледный, дурак старый
|
| Šlépěje tiché po nich tu zbyly
| Шаги тихие оставили их здесь
|
| Neštěstí dýše z dojemných stop
| Несчастье дыхания от движущихся следов
|
| Šlépěje tiché kráčejí k cíli
| Шаги тихой ходьбы к цели
|
| Kráčejí tiše, cílem je hrob
| Они идут тихо, их цель - могила
|
| Blázen a dítě prošli tím krajem
| Дурак и ребенок гуляли по области
|
| Lhostejných lidi v onen zimní čas
| Равнодушные люди в то зимнее время
|
| Blázen a dítě… Kdo z vás má zájem
| Сумасшедший и ребенок… Кому из вас интересно
|
| Ať jde a vidí, co dovede mráz
| Отпусти его и посмотри, что может сделать мороз
|
| Pšenice kvetla, nebe se smálo
| Пшеница цвела, небо смеялось
|
| A slunce na zem svítilo v ten čas
| И солнце светило на землю в это время
|
| Pšenice kvetla, když se to stalo:
| Пшеница зацвела, когда это случилось:
|
| Dítě a blázen zjevili se zas
| Ребенок и дурак снова появились
|
| Nad krajem pluli jako dva mraky
| Они плыли над краем, как два облака
|
| Šedivým steskem slunce zakryli
| Они заслонили солнце серой тоской
|
| Nad krajem pluli jako dva mraky
| Они плыли над краем, как два облака
|
| Potrestat bleskem svět nás rozmilý | Накажи мир, который добр к нам |