| The prophecy, the prophecy
| Пророчество, пророчество
|
| Hell fucking yeah
| черт возьми, да
|
| The prophecy
| Пророчество
|
| Words unspoken, sworn in secrecy
| Слова невысказанные, клятвенные в тайне
|
| A burning flame
| Горящее пламя
|
| For the ones who believe
| Для тех, кто верит
|
| The prophecy
| Пророчество
|
| Revelations from the sun
| Откровения от солнца
|
| As of the moon
| Как луна
|
| In seven nights we became history
| За семь ночей мы стали историей
|
| The prophecy
| Пророчество
|
| On a cold dark night
| В холодную темную ночь
|
| We set our sails to search
| Мы поставили паруса на поиск
|
| For land so far away
| Для земли так далеко
|
| Searching for the truth
| В поисках правды
|
| There’s a howl in the wind
| Вой на ветру
|
| On this mystic trail of water we sail on
| По этой мистической тропе воды мы плывем.
|
| The source of youth
| Источник молодости
|
| And the storm breaks loose
| И буря вырывается на свободу
|
| On the seven seas
| На семи морях
|
| Tag on the signs
| Отмечайте знаки
|
| On the mounting sun
| На восходящем солнце
|
| Northern light in shining on for us
| Северный свет сияет для нас
|
| Breaking the ice, in search for tomorrow
| Разбивая лед, в поисках завтрашнего дня
|
| Setting the sails into the future
| Установка парусов в будущее
|
| Leave all your fears and your sorrows
| Оставь все свои страхи и свои печали
|
| From the mountain side
| Со стороны горы
|
| Came a twisted wind
| Пришел искривленный ветер
|
| It brought us new insights
| Это принесло нам новые идеи
|
| Whispering these words
| Шепча эти слова
|
| Come in the midst, you’ll see
| Пройди посередине, ты увидишь
|
| Said a voice
| Сказал голос
|
| I thought it was the prophecy
| Я думал, что это пророчество
|
| The secrecy unheard
| Секретность неслыханная
|
| And on the violent sea
| И в буйном море
|
| There’s tranquility
| Там спокойствие
|
| We saw the signs on the mountain side
| Мы видели знаки на склоне горы
|
| Northern light in shining on for us
| Северный свет сияет для нас
|
| Breaking the ice, in search for tomorrow
| Разбивая лед, в поисках завтрашнего дня
|
| Setting the sails into the future
| Установка парусов в будущее
|
| Leave all your fears and your sorrows
| Оставь все свои страхи и свои печали
|
| A secret passage, never to be found
| Секретный проход, который никогда не будет найден
|
| In front of us, a delusion of sights
| Перед нами иллюзия взглядов
|
| The prophecy
| Пророчество
|
| From the mountains and
| С гор и
|
| The rivers down below
| Реки внизу
|
| A silent breeze
| Тихий ветер
|
| There’s a wail in the wind
| На ветру слышен вой
|
| The prophecy
| Пророчество
|
| Come from a land so far away
| Приходите из земли так далеко
|
| We bow down to the words you pray
| Мы преклоняемся перед словами, которые вы молитесь
|
| Storming down the mountain side
| Штурм вниз по склону горы
|
| No place to go, no place to hide
| Некуда идти, некуда спрятаться
|
| Here we stand
| Здесь мы стоим
|
| Under the cover of moonlight
| Под покровом лунного света
|
| The prophecy was bound to fail
| Пророчество должно было сбыться
|
| Here we are, nowhere to be found
| Вот и мы, нигде не найти
|
| We’re trapped in another world
| Мы попали в другой мир
|
| The journey’s just begun
| Путешествие только началось
|
| Northern light in shining on for us
| Северный свет сияет для нас
|
| Breaking the ice, in search for tomorrow
| Разбивая лед, в поисках завтрашнего дня
|
| Setting the sails into the future
| Установка парусов в будущее
|
| Leave all your fears and your sorrows
| Оставь все свои страхи и свои печали
|
| Northern light in shining on for us
| Северный свет сияет для нас
|
| Breaking the ice, in search for tomorrow
| Разбивая лед, в поисках завтрашнего дня
|
| Setting the sails into the future
| Установка парусов в будущее
|
| Leave all your fears and your sorrows
| Оставь все свои страхи и свои печали
|
| Hell fucking yeah
| черт возьми, да
|
| The prophecy | Пророчество |